Gustav Holst feat. The Central Band of The Royal British Legion, Sean Bean & David Cole - Anthem For Doomed Youth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gustav Holst feat. The Central Band of The Royal British Legion, Sean Bean & David Cole - Anthem For Doomed Youth




Anthem For Doomed Youth
Гимн погибшим юнцам
What passing-bells for these who die as cattle?
Какие похоронные звоны по этим, кто гибнет, как скот?
Only the monstrous anger of the guns.
Лишь чудовищный гнев орудий.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Лишь заикающийся треск винтовок
Can patter out their hasty orisons.
Может отстучать их поспешные молитвы.
No mockeries now for them; no prayers nor bells;
Нет им больше насмешек; ни молитв, ни колоколов;
Nor any voice of mourning save the choirs,—
Ни единого голоса скорби, кроме хоров,—
The shrill, demented choirs of wailing shells;
Пронзительных, безумных хоров рыдающих снарядов;
And bugles calling for them from sad shires.
И горнов, зовущих их из печальных краев.
What candles may be held to speed them all?
Какие свечи могут быть зажжены, чтобы проводить их?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Не в руках юношей, но в их глазах
Shall shine the holy glimmers of goodbyes.
Будут сиять святые отблески прощаний.
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Бледность девичьих лиц станет их саваном;
Their flowers the tenderness of patient minds,
Их цветами нежность терпеливых душ,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
И каждый медленный закат опусканием штор.





Writer(s): John Lombardo, Wilfred Owen

Gustav Holst feat. The Central Band of The Royal British Legion, Sean Bean & David Cole - British Classical Jubilee
Album
British Classical Jubilee
date of release
02-06-2022



Attention! Feel free to leave feedback.