Lyrics and translation Central Cee feat. Lil Bro - Lil Bro (feat. Lil Bro)
Lil
bro,
the
roads
ain't
for
you
Маленький
братан,
дороги
не
для
тебя.
What
you
wanna
be
when
you're
older?
Кем
ты
хочешь
стать,
когда
станешь
старше?
Cee,
I
wanna
be
a
drug
dealer
Си,
я
хочу
быть
наркоторговцем.
Go
country
and
build
a
phone
up
Поезжайте
за
город
и
постройте
телефон
Lil
bro,
you
must
be
jokin'
Маленький
братан,
ты,
должно
быть,
шутишь.
How
many
people
in
the
can
turned
culprit?
Сколько
человек
в
банке
стали
преступниками?
School
ain't
for
me
Школа
не
для
меня
Yeah,
I
hear
that,
but
hold
it,
just
don't
lose
focus
Да,
я
это
слышу,
но
держись,
просто
не
теряй
сосредоточенности.
"You
must
have
a
dream
or
somethin'?"
"Тебе,
должно
быть,
приснился
сон
или
что-то
в
этом
роде?"
He
just
shrugged
his
shoulders
Он
просто
пожал
плечами
Mumzy's
broke,
you
know
this
Мамзи
на
мели,
ты
же
знаешь
So
I
soon
go
O
for
the
olders
Так
что
я
скоро
перейду
к
старшим
Like
Cench,
put
man
on
Как
Кенч,
поставь
человека
на
I
wanna
get
Ps
like
you,
like
yeah,
I'm
involved
Я
хочу
быть
таким
же,
как
ты,
как
да,
я
вовлечен.
I
don't
mind
flyin'
on-
Я
не
против
полетать
дальше.-
You're
a
young
boy,
everything
glitter
and
gold
Ты
маленький
мальчик,
все
блестит
и
золотится.
For
this
life
I
lived,
the
chance
is
slim
to
make
it
rich
Для
той
жизни,
которую
я
прожил,
шанс
разбогатеть
невелик.
Slept
in
the
bando
days
on
end
and
it
weren't
the
way
to
live
Спал
в
бандо
целыми
днями,
и
это
был
не
тот
способ
жить.
Shortcuts
where?
Take
the
stairs,
no
handouts,
no
takin'
lifts
Ярлыки
где?
Поднимайся
по
лестнице,
никаких
подачек,
никаких
лифтов.
Pics
bare
broke
with
peps,
KMT
like
Drake
and
Giggs
Фото
голые
на
мели
с
пепсом,
КМТ,
как
Дрейк
и
Гиггз
Look,
bro,
I
know
how
it
gets
Слушай,
братан,
я
знаю,
как
это
бывает
Everyone
eatin',
but
you
ain't
ate
Все
едят,
но
ты
еще
не
поел
The
truth
is
nobody
will
feed
you
in
the
jungle
Правда
в
том,
что
никто
не
накормит
вас
в
джунглях
But
you
gotta
get
fed
Но
тебя
нужно
кормить
I'm
hittin'
the
road
instead
Вместо
этого
я
отправляюсь
в
путь.
I'm
not
gonna
go
get
a
job,
that's
dead
Я
не
собираюсь
устраиваться
на
работу,
это
мертво.
I
thought
the
roads
was
cool
as
a
young
boy
В
детстве
я
думал,
что
дороги
- это
круто.
It's
not
though,
I
got
mislead
Хотя
это
не
так,
меня
ввели
в
заблуждение
Look,
bro,
I
know
how
it
gets
Слушай,
братан,
я
знаю,
как
это
бывает
Everyone
eatin',
but
you
ain't
ate
Все
едят,
но
ты
еще
не
поел
The
truth
is
nobody
will
feed
you
in
the
jungle
Правда
в
том,
что
никто
не
накормит
вас
в
джунглях
But
you
gotta
get
fed
Но
тебя
нужно
кормить
I'm
hittin'
the
road
instead
Вместо
этого
я
отправляюсь
в
путь.
I'm
not
gonna
go
get
a
job,
that's
dead
Я
не
собираюсь
устраиваться
на
работу,
это
мертво.
I
thought
the
roads
was
cool
as
a
young
boy
В
детстве
я
думал,
что
дороги
- это
круто.
It's
not
though,
I
got
mislead
Хотя
это
не
так,
меня
ввели
в
заблуждение
If
a
man
hops
out
of
the
ride
with
a
knife
same
size
as
your
thigh
Если
мужчина
выпрыгнет
из
машины
с
ножом
размером
с
твое
бедро
Gotta
fear
for
your
life
Должен
бояться
за
свою
жизнь
Do
you
say
fake
it
twice,
the
violence
here
gets
normalized
Если
ты
скажешь
"подделай
это
дважды",
насилие
здесь
нормализуется
A
lot
of
the
time
it's
only
rap,
but
I
gotta
talk
some
times
Большую
часть
времени
это
всего
лишь
рэп,
но
иногда
мне
приходится
говорить.
I
wouldn't
be
here
if
it
wasn't
for
the
trap,
I
just
can't
glorify
it
Меня
бы
здесь
не
было,
если
бы
не
ловушка,
я
просто
не
могу
ее
прославлять.
You
know
what
Cench?
The
fuck
do
you
mean?
Знаешь,
что
Ценч?
Какого
хрена
ты
имеешь
в
виду?
Fuck
your
motivational
speech
К
черту
твою
мотивационную
речь
I
see
you
shinin',
out
of
the
ends
Я
вижу,
как
ты
сияешь,
из
самых
краев
When's
the
last
time
you
been
in
the
streets?
Когда
ты
в
последний
раз
был
на
улице?
You
don't
even
know,
I
got
my
bros
Ты
даже
не
знаешь,
у
меня
есть
мои
братья.
And
when
it
gets
peak,
they
back
my
beef
И
когда
это
достигает
пика,
они
поддерживают
мою
говядину
And
just
'cause
you
made
it
and
got
famous
И
только
потому,
что
ты
сделал
это
и
стал
знаменитым
That
don't
mean
that
it
could
be
me
Это
не
значит,
что
это
мог
быть
я
Bro,
watch
your
tone,
you're
movin'
mad
Братан,
следи
за
своим
тоном,
ты
сходишь
с
ума.
Drop
that
pry
when
you
chat
to
man
Отбрось
это
любопытство,
когда
будешь
болтать
с
мужчиной
Fuck
the
street,
might
frame
you
in
К
черту
улицу,
может
подставить
тебя
в
I'll
tell
you
straight
and
say
how
it
is
Я
скажу
вам
прямо
и
скажу,
как
оно
есть
I'll
tell
you
once,
won't
say
it
again
Я
скажу
тебе
один
раз
и
больше
не
повторю
этого
So
use
your
brain
and
take
me
in
Так
что
напряги
свой
мозг
и
прими
меня
Same
man
that
will
back
your
beef
Тот
же
человек,
который
поддержит
вашу
ссору
Same
ones
that
sends
statements
in
Те
же
самые,
которые
отправляют
заявления
в
I've
seen
that
shit,
shit
go
left,
they'll
leave
man
quick
Я
видел
это
дерьмо,
дерьмо
уходит
влево,
они
быстро
уйдут,
чувак.
Get
some
bread,
they'll
start
to
scheme
Купи
немного
хлеба,
они
начнут
строить
козни.
Go
to
jail,
they'll
beat
mans
chick
Отправишься
в
тюрьму,
они
побьют
мужскую
цыпочку
I
hope
shit
this
make
you
reconsider
the
lifestyle
that
you
chose
to
live
Я
надеюсь,
что
все
это
заставит
вас
пересмотреть
образ
жизни,
который
вы
выбрали
для
жизни
Trust,
we've
all
got
options,
it's
London
City,
not
Compton
Поверьте,
у
нас
у
всех
есть
варианты,
это
Лондон-Сити,
а
не
Комптон
Let's
be
honest,
you
could've
went
college
Давай
будем
честны,
ты
мог
бы
поступить
в
колледж
I
get
that
your
mumzy's
an
alcoholic
Я
понимаю,
что
твоя
мамзи
алкоголичка
It's
been
ten
years
that
your
pop
said
holla
Прошло
десять
лет
с
тех
пор,
как
твой
папа
сказал
"Привет".
But
trust
me
dawg,
that's
no
excuse
Но
поверь
мне,
чувак,
это
не
оправдание
Best
use
that
hunger
to
your
advantage
Лучше
всего
используйте
этот
голод
в
своих
интересах
I
know
that
you're
smart,
but
you
disregard
it
Я
знаю,
что
ты
умен,
но
ты
игнорируешь
это
I
know
that
you're
feel
like
you're
grown
already
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
так,
словно
уже
вырос.
But
don't
be
silly,
your
life
just
started
Но
не
говори
глупостей,
твоя
жизнь
только
началась.
Look,
bro,
I
know
how
it
gets
Слушай,
братан,
я
знаю,
как
это
бывает
Everyone
eatin',
but
you
ain't
ate
Все
едят,
но
ты
еще
не
поел
The
truth
is
nobody
will
feed
you
in
the
jungle
Правда
в
том,
что
никто
не
накормит
вас
в
джунглях
But
you
gotta
get
fed
Но
тебя
нужно
кормить
I'm
hittin'
the
road
instead
Вместо
этого
я
отправляюсь
в
путь.
I'm
not
gonna
go
get
a
job,
that's
dead
Я
не
собираюсь
устраиваться
на
работу,
это
мертво
I
thought
the
roads
was
cool
as
a
young
boy
В
детстве
я
думал,
что
дороги
- это
круто.
It's
not
though,
I
got
mislead
Хотя
это
не
так,
меня
ввели
в
заблуждение
Look,
bro,
I
know
how
it
gets
Слушай,
братан,
я
знаю,
как
это
бывает
Everyone
eatin',
but
you
ain't
ate
Все
едят,
но
ты
еще
не
поел
The
truth
is
nobody
will
feed
you
in
the
jungle
Правда
в
том,
что
никто
не
накормит
вас
в
джунглях
But
you
gotta
get
fed
Но
тебя
нужно
кормить
I'm
hittin'
the
road
instead
Вместо
этого
я
отправляюсь
в
путь.
I'm
not
gonna
go
get
a
job,
that's
dead
Я
не
собираюсь
устраиваться
на
работу,
это
мертво.
I
thought
the
roads
was
cool
as
a
young
boy
В
детстве
я
думал,
что
дороги
- это
круто.
It's
not
though,
I
got
mislead
Хотя
это
не
так,
меня
ввели
в
заблуждение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Central Cee, Chucks, Dan Diggas
Album
23
date of release
25-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.