Central Cee feat. Lil Bro - Lil Bro (feat. Lil Bro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Central Cee feat. Lil Bro - Lil Bro (feat. Lil Bro)




That's Chucks
Это Чаксы
Lil bro, the roads ain't for you
Маленький братан, дороги не для тебя.
What you wanna be when you're older?
Кем ты хочешь стать, когда станешь старше?
Cee, I wanna be a drug dealer
Си, я хочу быть наркоторговцем.
Go country and build a phone up
Поезжайте за город и постройте телефон
Lil bro, you must be jokin'
Маленький братан, ты, должно быть, шутишь.
How many people in the can turned culprit?
Сколько человек в банке стали преступниками?
School ain't for me
Школа не для меня
Yeah, I hear that, but hold it, just don't lose focus
Да, я это слышу, но держись, просто не теряй сосредоточенности.
"You must have a dream or somethin'?"
"Тебе, должно быть, приснился сон или что-то в этом роде?"
He just shrugged his shoulders
Он просто пожал плечами
Mumzy's broke, you know this
Мамзи на мели, ты же знаешь
So I soon go O for the olders
Так что я скоро перейду к старшим
Like Cench, put man on
Как Кенч, поставь человека на
I wanna get Ps like you, like yeah, I'm involved
Я хочу быть таким же, как ты, как да, я вовлечен.
I don't mind flyin' on-
Я не против полетать дальше.-
You're a young boy, everything glitter and gold
Ты маленький мальчик, все блестит и золотится.
For this life I lived, the chance is slim to make it rich
Для той жизни, которую я прожил, шанс разбогатеть невелик.
Slept in the bando days on end and it weren't the way to live
Спал в бандо целыми днями, и это был не тот способ жить.
Shortcuts where? Take the stairs, no handouts, no takin' lifts
Ярлыки где? Поднимайся по лестнице, никаких подачек, никаких лифтов.
Pics bare broke with peps, KMT like Drake and Giggs
Фото голые на мели с пепсом, КМТ, как Дрейк и Гиггз
Look, bro, I know how it gets
Слушай, братан, я знаю, как это бывает
Everyone eatin', but you ain't ate
Все едят, но ты еще не поел
The truth is nobody will feed you in the jungle
Правда в том, что никто не накормит вас в джунглях
But you gotta get fed
Но тебя нужно кормить
I'm hittin' the road instead
Вместо этого я отправляюсь в путь.
I'm not gonna go get a job, that's dead
Я не собираюсь устраиваться на работу, это мертво.
I thought the roads was cool as a young boy
В детстве я думал, что дороги - это круто.
It's not though, I got mislead
Хотя это не так, меня ввели в заблуждение
Look, bro, I know how it gets
Слушай, братан, я знаю, как это бывает
Everyone eatin', but you ain't ate
Все едят, но ты еще не поел
The truth is nobody will feed you in the jungle
Правда в том, что никто не накормит вас в джунглях
But you gotta get fed
Но тебя нужно кормить
I'm hittin' the road instead
Вместо этого я отправляюсь в путь.
I'm not gonna go get a job, that's dead
Я не собираюсь устраиваться на работу, это мертво.
I thought the roads was cool as a young boy
В детстве я думал, что дороги - это круто.
It's not though, I got mislead
Хотя это не так, меня ввели в заблуждение
If a man hops out of the ride with a knife same size as your thigh
Если мужчина выпрыгнет из машины с ножом размером с твое бедро
Gotta fear for your life
Должен бояться за свою жизнь
Do you say fake it twice, the violence here gets normalized
Если ты скажешь "подделай это дважды", насилие здесь нормализуется
A lot of the time it's only rap, but I gotta talk some times
Большую часть времени это всего лишь рэп, но иногда мне приходится говорить.
I wouldn't be here if it wasn't for the trap, I just can't glorify it
Меня бы здесь не было, если бы не ловушка, я просто не могу ее прославлять.
You know what Cench? The fuck do you mean?
Знаешь, что Ценч? Какого хрена ты имеешь в виду?
Fuck your motivational speech
К черту твою мотивационную речь
I see you shinin', out of the ends
Я вижу, как ты сияешь, из самых краев
When's the last time you been in the streets?
Когда ты в последний раз был на улице?
You don't even know, I got my bros
Ты даже не знаешь, у меня есть мои братья.
And when it gets peak, they back my beef
И когда это достигает пика, они поддерживают мою говядину
And just 'cause you made it and got famous
И только потому, что ты сделал это и стал знаменитым
That don't mean that it could be me
Это не значит, что это мог быть я
Bro, watch your tone, you're movin' mad
Братан, следи за своим тоном, ты сходишь с ума.
Drop that pry when you chat to man
Отбрось это любопытство, когда будешь болтать с мужчиной
Fuck the street, might frame you in
К черту улицу, может подставить тебя в
I'll tell you straight and say how it is
Я скажу вам прямо и скажу, как оно есть
I'll tell you once, won't say it again
Я скажу тебе один раз и больше не повторю этого
So use your brain and take me in
Так что напряги свой мозг и прими меня
Same man that will back your beef
Тот же человек, который поддержит вашу ссору
Same ones that sends statements in
Те же самые, которые отправляют заявления в
I've seen that shit, shit go left, they'll leave man quick
Я видел это дерьмо, дерьмо уходит влево, они быстро уйдут, чувак.
Get some bread, they'll start to scheme
Купи немного хлеба, они начнут строить козни.
Go to jail, they'll beat mans chick
Отправишься в тюрьму, они побьют мужскую цыпочку
I hope shit this make you reconsider the lifestyle that you chose to live
Я надеюсь, что все это заставит вас пересмотреть образ жизни, который вы выбрали для жизни
Trust, we've all got options, it's London City, not Compton
Поверьте, у нас у всех есть варианты, это Лондон-Сити, а не Комптон
Let's be honest, you could've went college
Давай будем честны, ты мог бы поступить в колледж
I get that your mumzy's an alcoholic
Я понимаю, что твоя мамзи алкоголичка
It's been ten years that your pop said holla
Прошло десять лет с тех пор, как твой папа сказал "Привет".
But trust me dawg, that's no excuse
Но поверь мне, чувак, это не оправдание
Best use that hunger to your advantage
Лучше всего используйте этот голод в своих интересах
I know that you're smart, but you disregard it
Я знаю, что ты умен, но ты игнорируешь это
I know that you're feel like you're grown already
Я знаю, что ты чувствуешь себя так, словно уже вырос.
But don't be silly, your life just started
Но не говори глупостей, твоя жизнь только началась.
Look, bro, I know how it gets
Слушай, братан, я знаю, как это бывает
Everyone eatin', but you ain't ate
Все едят, но ты еще не поел
The truth is nobody will feed you in the jungle
Правда в том, что никто не накормит вас в джунглях
But you gotta get fed
Но тебя нужно кормить
I'm hittin' the road instead
Вместо этого я отправляюсь в путь.
I'm not gonna go get a job, that's dead
Я не собираюсь устраиваться на работу, это мертво
I thought the roads was cool as a young boy
В детстве я думал, что дороги - это круто.
It's not though, I got mislead
Хотя это не так, меня ввели в заблуждение
Look, bro, I know how it gets
Слушай, братан, я знаю, как это бывает
Everyone eatin', but you ain't ate
Все едят, но ты еще не поел
The truth is nobody will feed you in the jungle
Правда в том, что никто не накормит вас в джунглях
But you gotta get fed
Но тебя нужно кормить
I'm hittin' the road instead
Вместо этого я отправляюсь в путь.
I'm not gonna go get a job, that's dead
Я не собираюсь устраиваться на работу, это мертво.
I thought the roads was cool as a young boy
В детстве я думал, что дороги - это круто.
It's not though, I got mislead
Хотя это не так, меня ввели в заблуждение





Writer(s): Central Cee, Chucks, Dan Diggas


Attention! Feel free to leave feedback.