Lyrics and translation Central Cee - 6 For 6
Living
my
life
as
a
lie
Живу
своей
жизнью
во
лжи.
And
the
sun
keeps
falling
down
И
солнце
продолжает
падать.
Living
my
life
as
a
lie
Живу
своей
жизнью
во
лжи.
And
the
sun
keeps
falling
down
И
солнце
продолжает
падать.
You
are
now
listening
to
Young
Chencs
Теперь
ты
слушаешь
молодых
Ченков.
Put
in
the
work
for
years
for
this
Ради
этого
я
годами
работал.
This
ain't
no
coincidence
Это
не
совпадение.
Back
then
when
I
weren't
so
lit
Тогда,
когда
я
не
был
так
возбужден.
Now
I'm
lit,
they're
pissed
Теперь
я
горю,
а
они
злятся.
Bad
B's
they
curved
the
kid,
back
then
when
I
weren't
so
lit
Плохие
"б",
они
искривили
парня,
тогда,
когда
я
еще
не
был
так
горяч.
Now
I'm
lit,
they're
pissed
Теперь
я
горю,
а
они
злятся.
Told
bro-bro
that
you
gotta
take
it
slow
Я
сказал
брату-брату,
что
ты
не
должен
спешить.
But
he
knows
crime
pays
so
he
won't
go
leg'
Но
он
знает,
что
преступление
окупается,
поэтому
он
никуда
не
пойдет.
Went
three-for-three,
now
I'm
six-for-six
Пошел
Три
на
три,
теперь
шесть
на
шесть.
Put
in
the
work
for
years
for
this
Ради
этого
я
годами
работал.
This
ain't
no
coincidence
Это
не
совпадение.
I
did
have
to
take
them
trips
Я
должен
был
взять
их
с
собой.
Shit,
they're
talking
shit
and
it
make
me
sick
Черт,
они
несут
чушь,
и
меня
от
этого
тошнит.
I
said,
"Fuck
school"
and
it
made
me
rich
Я
сказал:
"К
черту
школу"
, и
это
сделало
меня
богатым.
We
did
sell
crack
on
a
80s
ting
Мы
действительно
продавали
крэк
на
тинге
80-х
годов
The
jakes
on
us
and
they
pray
we
slip
Джейки
на
нас,
и
они
молятся,
чтобы
мы
ускользнули.
Said,
"Fuck
school"
and
I
broke
the
law
Я
сказал:
"К
черту
школу!"
- и
нарушил
закон.
Told
little
bro
you
gotta
stay
in
school
Я
сказал
маленькому
братишке
что
ты
должен
остаться
в
школе
I'm
telling
the
kids
this
shit
ain't
cool
Я
говорю
детям
что
это
дерьмо
не
круто
Fuck,
I'm
so
hypocritical
Черт,
я
такая
лицемерная!
Fuck,
I
just
missed
the
call
Черт,
я
просто
пропустил
звонок.
My
bros
in
the
field
not
volleying
balls
Мои
братаны
на
поле,
а
не
летают
мячами.
Sold
cocaine
and
molly
and
all
Продавал
кокаин,
Молли
и
все
такое.
Told
mumzy,
"Don't
worry
at
all"
Сказал
мамзи:
"не
волнуйся".
Step
in
the
bando,
honey,
I'm
home
Заходи
в
бандо,
милая,
я
дома.
The
local
fiends
don't
vouch
Местные
изверги
не
ручаются.
He
won't
get
served,
the
cats
unknown
Его
не
обслужат,
кошки
неизвестны.
I
don't
know
owe
no
one,
made
money
alone
Я
не
знаю,
никому
не
должен,
зарабатывал
деньги
один.
Bad
B's
they
curved
the
kid,
back
then
when
I
weren't
so
lit
Плохие
"б",
они
искривили
парня,
тогда,
когда
я
еще
не
был
так
горяч.
Now
I'm
lit,
they're
pissed
Теперь
я
горю,
а
они
злятся.
Told
bro-bro
that
you
gotta
take
it
slow
Я
сказал
брату-брату,
что
ты
не
должен
спешить.
But
he
knows
crime
pays
so
he
won't
go
leg'
Но
он
знает,
что
преступление
окупается,
поэтому
он
никуда
не
пойдет.
Went
three-for-three,
now
I'm
six-for-six
Пошел
Три
на
три,
теперь
шесть
на
шесть.
Put
in
the
work
for
years
for
this
Ради
этого
я
годами
работал.
This
ain't
no
coincidence
Это
не
совпадение.
I
did
have
to
take
them
trips
Я
должен
был
взять
их
с
собой.
Coulda,
coulda
been
in
the
bin
if
it
weren't
for
the
gloves
Мог
бы,
мог
бы
оказаться
в
мусорном
ведре,
если
бы
не
перчатки.
That
I
had
when
I
wrapped
that
rizz
Это
было
у
меня
когда
я
завернул
этот
ризз
That
kid
got
nicked
on
a
amateur
ting
Этот
парень
был
пойман
на
любительском
тинге
Gotta
bank
that
cling,
take
precaution
Надо
беречь
эту
цепочку,
беречь
себя.
If
you
knew
the
risk
we
took
to
get
paid
Если
бы
ты
знал,
на
какой
риск
мы
пошли,
чтобы
получить
деньги.
You
wouldn't
look
at
me
the
same
Ты
не
посмотришь
на
меня
так
же.
My
bro
got
wickedest
aim
Мой
братан
получил
самую
злую
цель
We're
bringing
the
blicky
on
stage
Мы
выводим
бликки
на
сцену.
They're
hating,
I'm
really
unfazed
(haha)
Они
ненавидят,
а
я
действительно
равнодушен
(ха-ха).
Don't
test
my
patience
Не
испытывай
мое
терпение.
Half
of
the
hood,
they
show
man
love
Половина
капюшона,
они
показывают
мужскую
любовь.
It's
bait
that
they
rest
are
hating
Это
приманка,
которую
все
остальные
ненавидят.
Now
I
got
gyal
all
around
Теперь
у
меня
есть
гьял
повсюду
Still
my
one
from
the
west
my
favourite
Все
еще
моя
единственная
с
запада
моя
любимая
These
cats
are
domesticated
Эти
кошки
одомашнены.
Jakes
in
the
station
investigating
Джейкс
на
станции
ведет
расследование.
Bad
B's
they
curved
the
kid,
back
then
when
I
weren't
so
lit
Плохие
"б",
они
искривили
парня,
тогда,
когда
я
еще
не
был
так
горяч.
Now
I'm
lit,
they're
pissed
Теперь
я
горю,
а
они
злятся.
Told
bro-bro
that
you
gotta
take
it
slow
Я
сказал
брату-брату,
что
ты
не
должен
спешить.
But
he
knows
crime
pays
so
he
won't
go
leg'
Но
он
знает,
что
преступление
окупается,
поэтому
он
никуда
не
пойдет.
Went
three-for-three,
now
I'm
six-for-six
Пошел
Три
на
три,
теперь
шесть
на
шесть.
Put
in
the
work
for
years
for
this
Ради
этого
я
годами
работал.
This
ain't
no
coincidence
Это
не
совпадение.
I
did
have
to
take
them
trips
Я
должен
был
взять
их
с
собой.
Bad
B's
they
curved
the
kid,
back
then
when
I
weren't
so
lit
Плохие
"б",
они
искривили
парня,
тогда,
когда
я
еще
не
был
так
горяч.
Now
I'm
lit,
they're
pissed
Теперь
я
горю,
а
они
злятся.
Told
bro-bro
that
you
gotta
take
it
slow
Я
сказал
брату-брату,
что
ты
не
должен
спешить.
But
he
knows
crime
pays
so
he
won't
go
leg'
Но
он
знает,
что
преступление
окупается,
поэтому
он
никуда
не
пойдет.
Went
three-for-three,
now
I'm
six-for-six
Пошел
Три
на
три,
теперь
шесть
на
шесть.
Put
in
the
work
for
years
for
this
Ради
этого
я
годами
работал.
This
ain't
no
coincidence
Это
не
совпадение.
I
did
have
to
take
them
trips
Я
должен
был
взять
их
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oakley Neil H Caesar Su, Seyon Tharmathasan, Valentino Angelo Salvi, Ishmael Elijah Hurst
Attention! Feel free to leave feedback.