Lyrics and translation Central Cee - 8 Ball
Any
day
can
be
your
day,
if
you
make
it
back
home,
be
grateful
Любой
день
может
стать
твоим
днем,
если
ты
возвращаешься
домой,
будь
благодарен
How
that
man
gonna
bite
that
hand
that
feeds
him
and
not
bring
food
to
the
table?
Как
этот
человек
может
кусать
руку,
которая
его
кормит,
и
не
приносить
еду
к
столу?
Mom
said
that
I
come
a
long
way
'cause
back
in
the
day
I
was
AWOL
Мама
сказала,
что
я
прошел
долгий
путь,
потому
что
раньше
я
был
в
самоволке
But
I
soon
turned
one
of
them
boys
to
a
strain,
if
I
aim
at
your
frame,
it's
fatal
Но
я
быстро
превратил
одного
из
этих
парней
в
сорт,
если
я
целюсь
в
твою
раму,
это
смертельно
Back
in
the
day,
unstable,
I
woulda
robbed
a
man
for
a
fuckin'
8 Ball
Раньше,
нестабильный,
я
бы
ограбил
человека
за
чертов
шар
для
бильярда
I
changed
my
role,
I'm
a
CEO,
back
then,
I
would
work
for
payroll
(CEO)
Я
сменил
роль,
я
генеральный
директор,
раньше
я
работал
за
зарплату
(генеральный
директор)
They
don't
understand
how
I
done
what
I
done
and
I'm
not
even
signed
to
a
label
Они
не
понимают,
как
я
сделал
то,
что
сделал,
и
я
даже
не
подписан
на
лейбл
I
said
that
it's
time
that
I
find
me
a
wife,
I
lied,
I'm
too
unfaithful
Я
сказал,
что
мне
пора
найти
себе
жену,
я
солгал,
я
слишком
неверен
I'm
playin',
I'm
playin',
I'm
playful,
bae
goin'
mad
that
I'm
missin'
her
calls
Я
играю,
я
играю,
я
игривый,
детка
злится,
что
я
пропускаю
ее
звонки
So
much
time
bro
spent
in
the
field,
and
nah
he
weren't
kickin'
a
ball
Братан
провел
так
много
времени
на
поле,
и
нет,
он
не
пинал
мяч
I
won't
lie,
I
turnt
up
(Up),
I
was
a
littlе
bit
different
in
school
Не
буду
врать,
я
был
на
взводе,
я
был
немного
другим
в
школе
Loud,
vals,
dizz,
yay,
X
pills,
I'm
slingin'
them
all
(Woo)
Громко,
валиум,
экстази,
да,
таблетки
X,
я
швыряю
их
все
(Ву)
I'ma
shake
that
room
(Woo)
Я
встряхну
эту
комнату
(Ву)
Way
too
bait
for
the
Mains,
got
a
mask
on
my
face
like
MF
DOOM
Слишком
заманчиво
для
главных
ролей,
на
лице
маска,
как
у
MF
DOOM
Come
talk
that
talk
to
my
face,
I
don't
give
a
shit
what
you
say
on
a
tune
Давай
поговорим
с
глазу
на
глаз,
мне
плевать,
что
ты
там
поешь
Went
OT
early
December,
didn't
come
back
'til
the
middle
of
June
Уехал
за
границу
в
начале
декабря,
вернулся
только
в
середине
июня
I'm
in
the
bando
sittin'
'round
fumes
Я
сижу
в
заброшке
в
окружении
дыма
Any
day
can
be
your
day,
if
you
make
it
back
home,
be
grateful
Любой
день
может
стать
твоим
днем,
если
ты
возвращаешься
домой,
будь
благодарен
How
that
man
gonna
bite
that
hand
that
feeds
him
and
not
bring
food
to
the
table?
Как
этот
человек
может
кусать
руку,
которая
его
кормит,
и
не
приносить
еду
к
столу?
Mom
said
that
I
come
a
long
way
'cause
back
in
the
day
I
was
AWOL
Мама
сказала,
что
я
прошел
долгий
путь,
потому
что
раньше
я
был
в
самоволке
But
I
soon
turned
one
of
them
boys
to
a
strain,
if
I
aim
at
your
frame,
it's
fatal
Но
я
быстро
превратил
одного
из
этих
парней
в
сорт,
если
я
целюсь
в
твою
раму,
это
смертельно
Back
in
the
day,
unstable,
I
woulda
robbed
a
man
for
a
fuckin'
8 Ball
Раньше,
нестабильный,
я
бы
ограбил
человека
за
чертов
шар
для
бильярда
I
changed
my
role,
I'm
a
CEO,
back
then,
I
would
work
for
payroll
(CEO)
Я
сменил
роль,
я
генеральный
директор,
раньше
я
работал
за
зарплату
(генеральный
директор)
They
don't
understand
how
I
done
what
I
done
and
I'm
not
even
signed
to
a
label
Они
не
понимают,
как
я
сделал
то,
что
сделал,
и
я
даже
не
подписан
на
лейбл
I
said
that
it's
time
that
I
find
me
a
wife,
I
lied,
I'm
too
unfaithful
Я
сказал,
что
мне
пора
найти
себе
жену,
я
солгал,
я
слишком
неверен
More
money,
more
problems,
I
wouldn't
say
that
I'm
lovin'
this
life
Больше
денег,
больше
проблем,
не
сказал
бы,
что
мне
нравится
эта
жизнь
Same
gyal
on
my
dick
right
now,
same
ones
that
curved
when
nothin'
weren't
nice
(Back
then)
Та
же
самая
цыпочка
сейчас
у
меня
на
члене,
те
же
самые,
что
и
раньше
воротили
нос,
когда
ничего
не
было
(Раньше)
If
you
ain't
been
in
my
shoes
then
we
don't
want
your
advice
Если
ты
не
была
на
моем
месте,
то
нам
не
нужны
твои
советы
Sign
or
take
that
risk
and
go
independent,
I
can't
make
up
my
mind
Подпишись
или
рискни
и
действуй
независимо,
я
не
могу
решиться
It
don't
feel
right
sometimes
when
I
flex
'cause
the
bro's
in
the
can,
it
ain't
fair
Иногда
мне
не
по
себе,
когда
я
выпендриваюсь,
потому
что
братан
в
тюрьме,
это
несправедливо
The
gang
got
clocked
when
we
all
stepped
out
Банду
накрыли,
когда
мы
все
вышли
We
shoulda
just
done
it
in
pairs
Нам
нужно
было
просто
сделать
это
по
двое
In
the
Vauxhall
Astra
I
almost
stalled,
I
forgot
that
I
wasn't
in
gear
В
Vauxhall
Astra
я
чуть
не
заглох,
забыл,
что
не
включил
передачу
The
lift
in
the
block
out
of
order
again,
I'm
sweatin'
just
runnin'
up
stairs
Лифт
в
доме
снова
не
работает,
я
потею,
просто
поднимаясь
по
лестнице
Any
day
can
be
your
day,
if
you
make
it
back
home,
be
grateful
Любой
день
может
стать
твоим
днем,
если
ты
возвращаешься
домой,
будь
благодарен
How
that
man
gonna
bite
that
hand
that
feeds
him
and
not
bring
food
to
the
table?
Как
этот
человек
может
кусать
руку,
которая
его
кормит,
и
не
приносить
еду
к
столу?
Mom
said
that
I
come
a
long
way
'cause
back
in
the
day
I
was
AWOL
Мама
сказала,
что
я
прошел
долгий
путь,
потому
что
раньше
я
был
в
самоволке
But
I
soon
turned
one
of
them
boys
to
a
strain,
if
I
aim
at
your
frame,
it's
fatal
Но
я
быстро
превратил
одного
из
этих
парней
в
сорт,
если
я
целюсь
в
твою
раму,
это
смертельно
Back
in
the
day,
unstable,
I
woulda
robbed
a
man
for
a
fuckin'
8 Ball
Раньше,
нестабильный,
я
бы
ограбил
человека
за
чертов
шар
для
бильярда
I
changed
my
role,
I'm
a
CEO,
back
then,
I
would
work
for
payroll
(CEO)
Я
сменил
роль,
я
генеральный
директор,
раньше
я
работал
за
зарплату
(генеральный
директор)
They
don't
understand
how
I
done
what
I
done
and
I'm
not
even
signed
to
a
label
Они
не
понимают,
как
я
сделал
то,
что
сделал,
и
я
даже
не
подписан
на
лейбл
I
said
that
it's
time
that
I
find
me
a
wife,
I
lied,
I'm
too
unfaithful
Я
сказал,
что
мне
пора
найти
себе
жену,
я
солгал,
я
слишком
неверен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oakley Neil H Caesar Su, Conor George Mulcahy
Album
23
date of release
25-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.