Lyrics and translation Central Cee - Bumpy Johnson
Put
on
your
belt,
it's
a
bumpy
road
Пристегни
ремень,
это
ухабистая
дорога
But
I'm
feeling
like
Bumpy
Johnson
Но
я
чувствую
себя
как
Бампи
Джонсон
Good,
die
young,
I'm
a
wrongen
Хорошо,
умри
молодым,
я
ошибаюсь.
Long
live
Driss,
he's
never
forgotten
(you're
now
listening
to
Young
Chencs)
Да
здравствует
Дрисс,
он
никогда
не
забудется
(сейчас
вы
слушаете
Young
Chencs)
If
my
man
cross
me,
then,
I'm
cutting
his
fingers
off,
so
fingers
crossed
Если
мой
мужчина
перейдет
мне
дорогу,
тогда
я
отрежу
ему
пальцы,
так
что
скрестим
пальцы
My
finger
prints
will
all
over
the
rock
Отпечатки
моих
пальцев
будут
по
всему
камню
It's
hot,
no
other
choice
but
to
rinse
the
spot
Жарко,
нет
другого
выбора,
кроме
как
промыть
пятно
I'm
selective
with
who
I
get
with
Я
избирательно
отношусь
к
тому,
с
кем
общаюсь
Girl
on
my
phone
try
see
who
I'm
fucking
Девушка
на
моем
телефоне,
попробуй
посмотреть,
с
кем
я
трахаюсь
Lil'
bro
got
his
hand
in
his
pocket
Маленький
братан
засунул
руку
в
карман
Come
any
closer
and
see
if
he's
bluffing
Подойди
поближе
и
посмотри,
не
блефует
ли
он
Six-man
in
the
yard,
O.T.
was
the
last
to
sleep
and
I
woke
up
first
Шестеро
человек
во
дворе,
О.Т.
заснул
последним,
а
я
проснулся
первым
Bad
Bs,
they
curved
the
kid
back
then
when
I
weren't
so
lit,
now,
the
roles
reversed
Плохие
парни,
они
обманули
парня
тогда,
когда
я
не
был
таким
загорелым,
теперь
роли
поменялись
местами
Soon
as
you
get
some
Ps,
these
hoes
occur,
hoes
appear
Как
только
вы
получаете
какой-то
Ps,
появляются
эти
мотыги,
появляются
мотыги
Nowhere
near,
had
nowhere
to
live,
had
to
sofa
surf
(uh)
Нигде
поблизости,
негде
было
жить,
пришлось
заниматься
серфингом
на
диване
(э-э)
At
the
time,
it
was
bad,
it
was
all
in
my
mind
В
то
время
это
было
плохо,
все
это
было
у
меня
в
голове
'Cause
in
hindsight,
it
could've
been
worse
Потому
что,
оглядываясь
назад,
все
могло
быть
и
хуже
Ex
ting
giving
me
red
eye
and
spoiling
my
new
one,
it
could've
been
her
Например,
из-за
того,
что
у
меня
покраснел
глаз
и
испортился
мой
новый,
это
могло
быть
ее
"Don't
dwell
in
the
past,"
I'm
telling
my
darg,
"If
it
happened,
then
bro,
there's
a
reason"
"Не
зацикливайся
на
прошлом",
я
говорю
своему
даргу:
"Если
это
случилось,
то,
братан,
на
то
есть
причина".
I
ain't
beefing
bro
about
nothing,
we
act
like
men
and
we
come
to
agreements
Я
не
придираюсь
к
брату
по
пустякам,
мы
ведем
себя
как
мужчины
и
приходим
к
соглашению
The
cell
got
hit,
but
I
bit
too
late,
so,
I
gave
him
one
for
the
inconvenience
По
сотовому
ударили,
но
я
откусил
слишком
поздно,
так
что
я
дал
ему
один
за
причиненные
неудобства
Rookie,
young
but
I
ain't
no
rookie,
your
place
got
took
'cause
you're
inexperienced
Новичок,
молодой,
но
я
не
новичок,
твое
место
занято,
потому
что
ты
неопытен
I
don't
think
that
them
man
there
serious
Я
не
думаю,
что
этот
человек
там
серьезный
In
the
trap,
had
a
plan
like
that
В
ловушке,
у
меня
был
такой
план
Same
way
man
pull
up
my
pants
and
take
off
my
hat
and
change
my
appearance
Точно
так
же,
чувак,
задери
мои
штаны,
сними
мою
шляпу
и
измени
мою
внешность
A
lot
of
pain
I'm
used
to
enduring,
I
see
my
crew
and
I'm
throwing
my
Ls
up
Много
боли,
которую
я
привык
терпеть,
я
вижу
свою
команду,
и
я
поднимаю
голову.
Dagger
on
bro
like
Zelda,
ain't
Nintendo,
this
is
the
ghetto
Кинжал
на
брата,
как
у
Зельды,
это
не
Нинтендо,
это
гетто
We
trap
like
The
Wire,
they
act
like
Elba
Мы
заманиваем
в
ловушку,
как
Проволока,
они
действуют,
как
Эльба
Don't
have
a
Scooby,
I
stay
with
dookie
У
меня
нет
Скуби,
я
остаюсь
с
Дуки
I
got
my
darg,
it's
somethin'
like
Shaggy
У
меня
есть
мой
дарг,
это
что-то
вроде
Лохматого
I
got
a
good
girl
like
Velma
У
меня
есть
такая
хорошая
девушка,
как
Велма
Was
young,
goin'
school
to
let
out
the
anger
I
had
that
was
built
inside
Был
молод,
ходил
в
школу,
чтобы
выплеснуть
накопившийся
внутри
гнев.
You
get
a
weird
mix
of
emotion
when
you
feel
both
guilt
and
pride
Вы
испытываете
странную
смесь
эмоций,
когда
чувствуете
одновременно
вину
и
гордость
Long
day
and
I
need
uplifting,
switch
up
the
sound
to
a
feel-good
vibe
Долгий
день,
и
мне
нужно
взбодриться,
переключи
звук
на
приятную
атмосферу
These
songs
are
all
self-snitching,
if
I
did
do
a
drill,
I'd
deny
it
Все
эти
песни
- самобичевание,
если
бы
я
действительно
проводил
тренировку,
я
бы
это
отрицал
Tryna
dodge
old
bro,
bake
off
in
the
bando,
hold
my
nose,
it's
a
horrid
smell
Пытаюсь
увернуться,
старина,
запекаю
в
бандо,
зажимаю
нос,
это
ужасный
запах.
Ba-bad
one
comin'
from
quay,
so,
I'm
travelling
West
from
Tottenham
Hale
Ба-плохой
парень
едет
с
набережной,
так
что
я
еду
на
запад
из
Тоттенхэм-Хейла.
Some
man
think
that
cah
they
met
man
once
they
know
me
well
Некоторые
мужчины
думают,
что,
может
быть,
они
встретили
мужчину,
когда-то
они
хорошо
меня
знали
Man,
I
done
what
I've
done
in
the
ends
Чувак,
я
сделал
то,
что
сделал
в
конце
концов
But
nobody's
done
what
I've
done
on
a
global
scale
Но
никто
не
делал
того,
что
я
сделал
в
глобальном
масштабе
Young
and
fresh,
they
ain't
no
threat,
they
old
and
frail
(haha)
Молодые
и
свежие,
они
не
представляют
никакой
угрозы,
они
старые
и
немощные
(ха-ха)
Popped
my
address,
just
dropped
my
name
in
a
song
and
they
hope
it
sells
(huh)
Высветили
мой
адрес,
просто
вставили
мое
имя
в
песню,
и
они
надеются,
что
это
продастся
(ха)
Sit
back
and
watch
them
embarrass
themselves
Сидите
сложа
руки
и
наблюдайте,
как
они
ставят
себя
в
неловкое
положение
Made
a
French
connection,
see
mans
blueprint
working,
now
they
go
Paris
as
well
Установил
связь
с
Францией,
вижу,
что
план
Мана
работает,
теперь
они
тоже
едут
в
Париж
Put
on
your
belt,
it's
a
bumpy
road,
but,
I'm
feelin'
like
Bumpy
Johnson
Пристегни
ремень,
это
ухабистая
дорога,
но
я
чувствую
себя
как
Бампи
Джонсон.
One
call
and
my
bro
get
the
job
done
Один
звонок,
и
мой
братан
выполнит
работу
Fuck
everyone,
I
ain't
feeling
monogamous
К
черту
всех,
я
не
чувствую
себя
моногамным
Stayin'
anonymous
isn't
a
problem
Оставаться
анонимным
- это
не
проблема
Good,
die
young,
I'm
a
wrongen
Хорошо,
умри
молодым,
я
ошибаюсь.
Long
live
Driss,
he's
never
forgotten
Да
здравствует
Дрисс,
он
никогда
не
забывался
A
real
trap
boy
stay
juggin'
Настоящий
ловкач,
продолжай
жонглировать
Put
on
your
belt,
it's
a
bumpy
road,
but,
I'm
feeling
like
Bumpy
Johnson
Пристегни
ремень,
это
ухабистая
дорога,
но
я
чувствую
себя
как
Ухабистый
Джонсон.
One
call
and
my
bro
get
the
job
done
Один
звонок,
и
мой
братан
сделает
свою
работу
Fuck
everyone,
I
ain't
feelin'
monogamous
К
черту
всех,
я
не
чувствую
себя
моногамным.
Stayin'
anonymous
isn't
a
problem
Оставаться
анонимным
- это
не
проблема
Good,
die
young,
I'm
a
wrongen
Хорошо,
умри
молодым,
я
ошибаюсь.
Long
live
Driss,
he's
never
forgotten
Да
здравствует
Дрисс,
он
никогда
не
забывался
A
real
trap
boy
stay
juggin'
Настоящий
ловкач,
продолжай
жонглировать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentino Salvi, Oakley Caesar-su
Attention! Feel free to leave feedback.