Central Cee - Chapters - translation of the lyrics into German

Chapters - Central Ceetranslation in German




Chapters
Kapitel
(You-, you are my, my-, feel me love)
(Du-, du bist mein, mein-, fühl meine Liebe)
(You-, you are my, my-, feel me love)
(Du-, du bist mein, mein-, fühl meine Liebe)
Some of these guys just bad on a desktop tryna bring on a 'net war
Manche dieser Jungs sind nur am Desktop krass, versuchen einen Netz-Krieg anzuzetteln
Me and Elizabeth stood in a wedlock, I don't know why them guys upset for
Ich und Elizabeth sind vermählt, ich weiß nicht, warum diese Jungs sauer sind
How can I not shit on my doorstep? Somebody smokin' next door
Wie kann ich nicht vor meiner Haustür Scheiße bauen? Jemand macht Stress nebenan
Z's were white like parmesan and the box is green like pesto pasta
Unzen waren weiß wie Parmesan und die Box ist grün wie Pesto-Pasta
Family first then money comes second, the rest don't matter
Familie zuerst, dann kommt Geld an zweiter Stelle, der Rest ist egal
They think that I came up quick, they don't know 'bout the rest of the chapters
Sie denken, ich bin schnell hochgekommen, sie kennen den Rest der Kapitel nicht
I'm from where the Jackboys active
Ich komme von da, wo die Jackboys aktiv sind
Don't sleep with your window open
Schlaf nicht mit offenem Fenster
Don't ever leave your door on the latches
Lass niemals deine Tür nur angelehnt
Bro got two, next time that he scores, it's a hattrick
Bro hat zwei, nächstes Mal, wenn er trifft, ist es ein Hattrick
I had a big dream from young, some shit that I done, I couldn't imagine
Ich hatte von klein auf einen großen Traum, manchen Scheiß, den ich getan hab, konnte ich mir nicht vorstellen
Why would I dwell on the past? Without that, maybe this wouldn't have happened
Warum sollte ich in der Vergangenheit schwelgen? Ohne das wäre das vielleicht nicht passiert
Me and the bros in a new environment, I feel like the only one adaptin'
Ich und die Bros in einer neuen Umgebung, ich fühle mich, als wär ich der Einzige, der sich anpasst
Bro's still ready to wrap man, shank man, some of the guys still trappin'
Bro ist immer noch bereit, Leute einzupacken, abzustechen, manche der Jungs sind immer noch am Trappen
Uh, in the Shard with the dargs, the starter's prawns, the main is seabass
Uh, im Shard mit den Dargs, die Vorspeise Garnelen, der Hauptgang Seebarsch
My darg won't ask for help, that hurts me hard, I don't like when I see that
Mein Darg wird nicht um Hilfe bitten, das tut mir sehr weh, ich mag es nicht, wenn ich das sehe
If YJ run off with your pack, I swear, you won't get that weed back
Wenn YJ mit deinem Pack abhaut, ich schwör's, du kriegst das Gras nicht zurück
I don't even care 'bout the rap, I don't even need no feedback
Rap ist mir eigentlich egal, ich brauche nicht mal Feedback
Remember the rap game didn't accept me, now you see the reception
Erinnere dich, das Rap-Game hat mich nicht akzeptiert, jetzt siehst du den Empfang
Remember them girls, they try reject me, now they're so quick to come to the bedroom
Erinnere dich an die Mädels, sie versuchten mich abzuweisen, jetzt kommen sie so schnell ins Schlafzimmer
Remember when my girl left me, and now she gotta cope with depression
Erinnere dich, als meine Freundin mich verlassen hat, und jetzt muss sie mit Depressionen klarkommen
I can get over my exes same way I can get over recession
Ich komme über meine Ex-Freundinnen hinweg, genauso wie ich über eine Rezession hinwegkomme
Inflation, I'm ready for that when the prices raisin'
Inflation, ich bin bereit dafür, wenn die Preise steigen
Only thing on my mind was paper, now only thing on my mind is payback
Das Einzige, woran ich dachte, war Papier, jetzt ist das Einzige, woran ich denke, Heimzahlung
The show that I done today is more than my parents' life savings
Die Show, die ich heute gemacht habe, ist mehr als die Lebensersparnisse meiner Eltern
Survivors guilt, I'm dealin' with that, so tell me the price, I'll pay that
Überlebensschuld, damit kämpfe ich, also sag mir den Preis, ich zahle ihn
I feel like buyin' the shop at the job I applied for way back
Ich habe Lust, den Laden zu kaufen, bei dem ich mich damals beworben habe
Remember washin' my body with Fairy Liquid, he ran out of Radox
Erinnere mich, wie ich meinen Körper mit Fairy Liquid gewaschen habe, weil das Radox alle war
I'm only human, I still feel sad when I'm sat in the back of a Maybach
Ich bin nur ein Mensch, ich fühle mich immer noch traurig, wenn ich hinten im Maybach sitze
I thought that my life was hard 'til I went to the orphanage in Lagos
Ich dachte, mein Leben sei hart, bis ich das Waisenhaus in Lagos besuchte
(You-, you are my, my-, feel me love you)
(Du-, du bist mein, mein-, fühl meine Liebe zu dir)
(You are my, my-, feel me love you)
(Du bist mein, mein-, fühl meine Liebe zu dir)





Writer(s): Charles K Wilson, Ronnie James Wilson, Johnsye Andrea Smith


Attention! Feel free to leave feedback.