Central Cee - Now We're Strangers - translation of the lyrics into German

Now We're Strangers - Central Ceetranslation in German




Now We're Strangers
Jetzt sind wir Fremde
So now we're strangers, darlin', I hate this
Jetzt sind wir also Fremde, Liebling, ich hasse das
I need to see your face, say you need space
Ich muss dein Gesicht sehen, du sagst, du brauchst Abstand
But I'm all over the place, how did we fall?
Aber ich bin völlig durcheinander, wie sind wir gefallen?
And I've made my mistakes, that's why you hate
Und ich habe meine Fehler gemacht, deshalb hasst du mich
I still hope you find your way back home
Ich hoffe immer noch, dass du deinen Weg zurück nach Hause findest
I could still drive to yours with no sat nav
Ich könnte immer noch ohne Navi zu dir fahren
I still recite your number off by heart
Ich kann deine Nummer immer noch auswendig
You can leave, but we can't erase memories
Du kannst gehen, aber wir können Erinnerungen nicht auslöschen
I'm tryna leave the bullshit in the past
Ich versuche, den Mist in der Vergangenheit zu lassen
My secrets in the dark, don't bring 'em to light
Meine Geheimnisse im Dunkeln, bring sie nicht ans Licht
Hold it down till the end, I'll pay the price
Halte durch bis zum Ende, ich werde den Preis bezahlen
It's lonely at the top, everybody scared
Es ist einsam an der Spitze, alle haben Angst
I know one day I'll drop, I talk to God
Ich weiß, dass ich eines Tages fallen werde, ich rede mit Gott
Every time I talk, it's like I'm writing poems
Jedes Mal, wenn ich rede, ist es, als würde ich Gedichte schreiben
Broke her heart, now she parties and she's hoein'
Ich habe ihr Herz gebrochen, jetzt feiert sie und ist eine Schlampe
If I had a pound for every time she cried
Wenn ich für jedes Mal, als sie geweint hat, ein Pfund hätte
Over time, I could probably buy a Boeing
Könnte ich mir mit der Zeit wahrscheinlich eine Boeing kaufen
Painted perfect pictures, it was all a lie
Ich habe perfekte Bilder gemalt, es war alles eine Lüge
She exposed me, now my true colours showin'
Sie hat mich entlarvt, jetzt zeigen sich meine wahren Farben
Said her skin's breaking out from all the stress
Sie sagte, ihre Haut bekommt Ausschlag von all dem Stress
But now she left, she's glowing, lookin' her best
Aber jetzt, wo sie weg ist, strahlt sie und sieht super aus
I used all my excuses, girl, I said it
Ich habe all meine Ausreden benutzt, Mädchen, ich habe es gesagt
I used my chances up, and now you're gone
Ich habe meine Chancen aufgebraucht, und jetzt bist du weg
Do these guys try you? Are you movin' on?
Versuchen dich diese Typen? Gehst du weiter?
Would you give your number out if I was wrong?
Würdest du deine Nummer herausgeben, wenn ich falsch läge?
If it's not you, then I don't want anyone else
Wenn du es nicht bist, dann will ich keine andere
Had you, then I ended up with someone else
Ich hatte dich, dann landete ich bei einer anderen
Tried to buy your love, Chanel on the shelf
Ich habe versucht, deine Liebe zu kaufen, Chanel im Regal
Chased success but failed with love, I hate myself
Ich jagte dem Erfolg nach, scheiterte aber an der Liebe, ich hasse mich selbst
You knew your worth, I could never change
Du kanntest deinen Wert, ich konnte mich nie ändern
You were mature, and I stayed the same
Du warst reif, und ich blieb derselbe
When we met, my trust was broken and bent
Als wir uns trafen, war mein Vertrauen gebrochen und verbogen
You helped me heal, but you're the one who went
Du hast mir geholfen zu heilen, aber du bist diejenige, die gegangen ist
Joined the run club, tryna stay petite
Du bist dem Laufclub beigetreten, um zierlich zu bleiben
8 a.m. joggin' 'round in Heath Street
8 Uhr morgens joggen in der Heath Street
We text sometimes, but it's always so brief
Wir schreiben uns manchmal, aber es ist immer so kurz
Lululemon fit, drinkin' Blank Street coffee
Lululemon-Outfit, trinken Blank Street Kaffee
Girls would die for your position, no lie
Mädchen würden für deine Position sterben, keine Lüge
You're one in a million, no reason to hide
Du bist eine von einer Million, kein Grund, sich zu verstecken
Should've showed you off more, but I didn't try
Ich hätte dich mehr zeigen sollen, aber ich habe es nicht versucht
I'm not pushing, it's your choice to decide
Ich dränge nicht, es ist deine Entscheidung
Nothing left to say, I'm tongue-tied now
Ich habe nichts mehr zu sagen, bin jetzt sprachlos
Smilin' for the fans, numb somehow
Ich lächle für die Fans, irgendwie benommen
You came, then you left, divide and conquer
Du kamst, dann gingst du, teile und herrsche
I'm still here, wishin' you were stronger
Ich bin immer noch hier und wünschte, du wärst stärker
So now we're strangers, darlin', I hate this
Jetzt sind wir also Fremde, Liebling, ich hasse das
I need to see your face, say you need space
Ich muss dein Gesicht sehen, du sagst, du brauchst Abstand
But I'm all over the place, how did we fall?
Aber ich bin völlig durcheinander, wie sind wir gefallen?
And I've made my mistakes, that's why you hate
Und ich habe meine Fehler gemacht, deshalb hasst du mich
I still hope you find your way back home
Ich hoffe immer noch, dass du deinen Weg zurück nach Hause findest
Send me a sign, I miss you all the time
Sende mir ein Zeichen, ich vermisse dich die ganze Zeit
You were meant to be mine, I miss you all the time
Du solltest mein sein, ich vermisse dich die ganze Zeit
The other day they called me a saint
Neulich nannten sie mich einen Heiligen
Now they think I betrayed you, I'm a villain
Jetzt denken sie, ich hätte dich verraten, ich bin ein Bösewicht





Writer(s): Ahmar Bailey, Alejandro Villarreal Miranda, Central Cee, Ian Stoffer, Jonas Lee, Kamal, Lucas Da Mota Siqueira


Attention! Feel free to leave feedback.