Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retail Therapy
Einkaufstherapie
(You
are
now
listening
to
Young
Chencs)
(Du
hörst
jetzt
Young
Chencs)
Fly
uptown
when
I'm
feelin'
down
Flieg'
in
die
Stadt,
wenn
ich
schlecht
drauf
bin
I
wanna
do
retail
therapy
(I
wanna
do
retail
therapy)
Ich
will
Einkaufstherapie
machen
(Ich
will
Einkaufstherapie
machen)
Been
with
the
gang
all
week
War
die
ganze
Woche
mit
der
Gang
I
need
some
female
energy
(some
female
energy)
Ich
brauche
etwas
weibliche
Energie
(etwas
weibliche
Energie)
Sucked
my
soul,
I
lost
my
breath
Hat
meine
Seele
ausgesaugt,
ich
hab
den
Atem
verloren
She
got
me
breathin'
heavily
(she
got
me
breathin'
heavily)
Sie
lässt
mich
schwer
atmen
(sie
lässt
mich
schwer
atmen)
Toxic
relationship
with
my
queen
Toxische
Beziehung
mit
meiner
Königin
But
me
and
the
T
got
chemistry
Aber
zwischen
mir
und
der
Straße
stimmt
die
Chemie
Told
her
that
I'm
a
Gemini
Hab
ihr
gesagt,
dass
ich
Zwilling
bin
Now
she
on
Google
checkin'
the
compatibility
Jetzt
googelt
sie
und
prüft
die
Kompatibilität
She
wanna
see
if
I
got
the
agility
Sie
will
sehen,
ob
ich
die
Beweglichkeit
habe
She
wanna
see
if
I
got
the
ability,
huh
Sie
will
sehen,
ob
ich
die
Fähigkeit
habe,
huh
I
went
'round
three,
she
want
round
four,
she
killin'
me,
huh
Ich
war
bei
Runde
drei,
sie
will
Runde
vier,
sie
macht
mich
fertig,
huh
ADHD,
my
trigger
finger
fidgety
ADHS,
mein
Abzugsfinger
ist
zappelig
My
trigger
finger
fidgetin'
(I
feel
like)
Mein
Abzugsfinger
zappelt
(Ich
fühl
mich
als
ob)
I
feel
like
I
need
amphetamine
Ich
fühl
mich,
als
bräuchte
ich
Amphetamin
We
had
the
party
tun'
Die
Party
war
am
Laufen
Off
the
MDMA
and
ketamine
Auf
MDMA
und
Ketamin
My
bro
get
a
box
and
step
on
it
Mein
Bro
holt
'ne
Kiste
und
streckt
sie
Gang
make
money
off
rock,
Led
Zeppelin
Gang
macht
Geld
mit
Rock,
Led
Zeppelin
One
call
away
from
a
tent
and
tape
Ein
Anruf
entfernt
von
Zelt
und
Klebeband
One
call,
and
they
get
to
steppin'
(steppin')
Ein
Anruf,
und
sie
legen
los
(legen
los)
The
bando
hostile
Das
Bando
ist
feindselig
But
if
it
weren't
for
the
trap
house,
I'd
be
popped
down
Aber
ohne
das
Trap
House
wäre
ich
hops
gegangen
Of
course,
I
would've
made
an
M
on
tour
last
year
Klar,
ich
hätte
letztes
Jahr
'ne
Million
auf
Tour
gemacht
If
it
weren't
for
the
lockdown
Wenn
der
Lockdown
nicht
gewesen
wäre
They
wanna
fuck,
now
we
got
the
top
down
Sie
wollen
ficken,
jetzt
wo
wir
das
Verdeck
unten
haben
What
'bout
when
we
had
a
beat-down
Honda?
Was
war,
als
wir
einen
runtergekommenen
Honda
hatten?
Shoutout
FK,
I
had
no
sponsor
Grüße
an
FK,
ich
hatte
keinen
Sponsor
Most
of
my
team
from
the
West,
no
Donda
Die
meisten
aus
meinem
Team
sind
aus
dem
Westen,
kein
Donda
Fly
uptown
when
I'm
feelin'
down
Flieg'
in
die
Stadt,
wenn
ich
schlecht
drauf
bin
I
wanna
do
retail
therapy
(I
wanna
do
retail
therapy)
Ich
will
Einkaufstherapie
machen
(Ich
will
Einkaufstherapie
machen)
Been
with
the
gang
all
week
War
die
ganze
Woche
mit
der
Gang
I
need
some
female
energy
(some
female
energy)
Ich
brauche
etwas
weibliche
Energie
(etwas
weibliche
Energie)
Sucked
my
soul,
I
lost
my
breath
Hat
meine
Seele
ausgesaugt,
ich
hab
den
Atem
verloren
She
got
me
breathin'
heavily
(she
got
me
breathin'
heavily)
Sie
lässt
mich
schwer
atmen
(sie
lässt
mich
schwer
atmen)
Toxic
relationship
with
my
queen
Toxische
Beziehung
mit
meiner
Königin
But
me
and
the
T
got
chemistry
Aber
zwischen
mir
und
der
Straße
stimmt
die
Chemie
Told
her
that
I'm
a
Gemini
Hab
ihr
gesagt,
dass
ich
Zwilling
bin
Now
she
on
Google
checkin'
the
compatibility
Jetzt
googelt
sie
und
prüft
die
Kompatibilität
She
wanna
see
if
I
got
the
agility
Sie
will
sehen,
ob
ich
die
Beweglichkeit
habe
She
wanna
see
if
I
got
the
ability,
huh
Sie
will
sehen,
ob
ich
die
Fähigkeit
habe,
huh
I
went
'round
three,
she
want
round
four,
she
killin'
me,
huh
Ich
war
bei
Runde
drei,
sie
will
Runde
vier,
sie
macht
mich
fertig,
huh
ADHD,
my
trigger
finger
fidgety
ADHS,
mein
Abzugsfinger
ist
zappelig
Walk
in
wardrobe
look
like
the
stockroom
Begehbarer
Kleiderschrank
sieht
aus
wie
der
Lagerraum
Mum
said
I'm
materialistic
Mama
sagt,
ich
bin
materialistisch
When
you're
the
boss,
that
shit
will
cost
Wenn
du
der
Boss
bist,
kostet
das
was
I'm
buying
my
mumzy
a
crib
for
Christmas
Ich
kaufe
meiner
Mama
'ne
Bude
zu
Weihnachten
I'm
livin'
a
movie,
but
it
ain't
scripted
Ich
lebe
einen
Film,
aber
er
ist
nicht
gescriptet
God
is
my
witness,
get
out
my
business
Gott
ist
mein
Zeuge,
halt
dich
aus
meinen
Angelegenheiten
raus
Back
in
the
day,
I
had
one
pair
of
trainers
Früher
hatte
ich
ein
Paar
Turnschuhe
I
wore
that
shit
'til
it
gave
me
blisters,
huh
Ich
trug
die,
bis
sie
mir
Blasen
gaben,
huh
None
of
my
cats
had
whiskers
Keiner
meiner
Jungs
war
auffällig
G-check
that
if
his
face
familiar
G-Check
das,
wenn
sein
Gesicht
bekannt
vorkommt
Went
OT
and
I
came
back
skinnier
War
außerhalb
unterwegs
und
kam
dünner
zurück
Pyrex
pot
full
of
white
like
Nivea
Pyrex-Topf
voll
mit
Weißem
wie
Nivea
Timezone
gettin'
annoyin'
Die
Zeitzone
wird
nervig
I'm
half
asleep
and
gettin'
a
call
from
Australia
Ich
bin
halb
am
Schlafen
und
krieg
'nen
Anruf
aus
Australien
Two
tour
buses,
I'm
doing
up
road
Zwei
Tourbusse,
ich
bin
auf
Tour
One
clean,
one
full
up
of
paraphernalia
Einer
sauber,
einer
voll
mit
Zubehör
Fly
uptown
when
I'm
feelin'
down
Flieg'
in
die
Stadt,
wenn
ich
schlecht
drauf
bin
I
wanna
do
retail
therapy
(I
wanna
do
retail
therapy)
Ich
will
Einkaufstherapie
machen
(Ich
will
Einkaufstherapie
machen)
Been
with
the
gang
all
week
War
die
ganze
Woche
mit
der
Gang
I
need
some
female
energy
(some
female
energy)
Ich
brauche
etwas
weibliche
Energie
(etwas
weibliche
Energie)
Sucked
my
soul,
I
lost
my
breath
Hat
meine
Seele
ausgesaugt,
ich
hab
den
Atem
verloren
She
got
me
breathin'
heavily
(she
got
me
breathin'
heavily)
Sie
lässt
mich
schwer
atmen
(sie
lässt
mich
schwer
atmen)
Toxic
relationship
with
my
queen
Toxische
Beziehung
mit
meiner
Königin
But
me
and
the
T
got
chemistry
Aber
zwischen
mir
und
der
Straße
stimmt
die
Chemie
Told
her
that
I'm
a
Gemini
Hab
ihr
gesagt,
dass
ich
Zwilling
bin
Now
she
on
Google
checkin'
the
compatibility
Jetzt
googelt
sie
und
prüft
die
Kompatibilität
She
wanna
see
if
I
got
the
agility
Sie
will
sehen,
ob
ich
die
Beweglichkeit
habe
She
wanna
see
if
I
got
the
ability,
huh
Sie
will
sehen,
ob
ich
die
Fähigkeit
habe,
huh
I
went
'round
three,
she
want
round
four,
she
killin'
me,
huh
Ich
war
bei
Runde
drei,
sie
will
Runde
vier,
sie
macht
mich
fertig,
huh
ADHD,
my
trigger
finger
fidgety
ADHS,
mein
Abzugsfinger
ist
zappelig
Fly
uptown
when
I'm
feelin'
down
Flieg'
in
die
Stadt,
wenn
ich
schlecht
drauf
bin
Fly
uptown
when
I'm
feelin'
down
Flieg'
in
die
Stadt,
wenn
ich
schlecht
drauf
bin
I
wanna
do
retail
therapy
Ich
will
Einkaufstherapie
machen
I
wanna
do
retail
therapy
Ich
will
Einkaufstherapie
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Richardson, Oparah Emmanuel, Douglas Edwards, Neil H Caeser Su Oakley, Angelo Salvi Valentino
Album
23
date of release
25-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.