Central Cee - Ruby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Central Cee - Ruby




Sykes
Сайкс
You′re as cold as ice
Ты холодна как лед.
Nostalgia
Ностальгия
Ruby's as cold as ice, what she′s been through in her life ain't right
Руби холодна как лед, все, через что она прошла в своей жизни, неправильно.
Mom and dad the addicted type, she was in care by the age of five
Мама и папа-наркоманы, она была под опекой в возрасте пяти лет.
She moved up to the Isle of White
Она переехала на остров Уайт.
She moved four times by the time she was nine
К девяти годам она переезжала четыре раза.
She-she don't trust no guys
Она ... она не доверяет парням.
They gotta get through but they keep on trying
Они должны прорваться, но продолжают пытаться.
Ruby don′t act her age, she 15 but grown and wise
Руби ведет себя не по возрасту, ей 15, но она взрослая и мудрая.
Fake love can′t heal the pain
Фальшивая любовь не может исцелить боль.
She don't go school, she smoke, get high
Она не ходит в школу, она курит, накуривается.
Her parents smoking white, how can I judge how you cope with life?
Ее родители курят белое, как я могу судить, как ты справляешься с жизнью?
Chilling with older guys, they asked her age, she told them lies
Зависая с парнями постарше, они спрашивали ее возраст, а она им врала.
You know what it′s like, you know how it goes
Ты знаешь, каково это, ты знаешь, как это бывает.
She's young and she lost her virginity, now everyone call her a hoe
Она молода и потеряла девственность, теперь все называют ее шлюхой.
Started with problems at home
Все началось с проблем дома.
Now all of the sudden the problem has grown
Теперь внезапно проблема выросла.
But Ruby grow up on her own, she don′t have a problem with being alone
Но Руби выросла сама по себе, у нее нет проблем с одиночеством.
You're as cold as ice (these roads are as cold as ice)
Ты холодна, как лед (эти дороги холодны, как лед).
You′re willing to sacrifice (if you don't wanna freeze, best stay inside)
Ты готов пожертвовать собой (если не хочешь замерзнуть, лучше оставайся внутри).
You're as cold as ice (take that chance, roll the dice)
Ты холодна как лед (воспользуйся этим шансом, брось кости).
Broken hearts, broken homes
Разбитые сердца, разбитые дома.
You′re not from here, you won′t know what it's like
Ты не здешний, ты не узнаешь, каково это.
Jack′s as cold as ice, he's lost his mom and most his guys
Джек холоден как лед, он потерял свою маму и почти всех своих парней.
Way too young but holding knives, he′ll do that crime with no disguise
Слишком молод, но с ножами в руках, он совершит это преступление, не скрываясь.
Retaliation how you cope with pride, no hesitating, go on the ride
Возмездие, как ты справляешься с гордостью, не колеблясь, отправляйся в путь.
You roll the dice, if it goes to plan then come, if it don't you di-
Ты бросаешь кости, если все идет по плану, то приходи, а если нет, то ...
Don′t gamble your life, you don't get that twice
Не рискуй своей жизнью, ты не получишь этого дважды.
I don't think I ever let that slide but won′t get dough when I get that stripe
Я не думаю что когда нибудь позволю этому ускользнуть но не получу бабла когда получу эту полосу
We get the worst advice
Мы получаем худшие советы.
Think that you′re bad 'til you′re locked in a can
Думай, что ты плохой, пока тебя не запрут в консервной банке.
And now you wanna turn to Christ
А теперь ты хочешь обратиться ко Христу
It cost to be a boss but death ain't worth that price
Быть боссом дорого стоит но смерть не стоит такой цены
Jack got caught with a shank and Jakes linked him to a local murder
Джека поймали с ножом, и Джейкс связал его с местным убийством.
Jack′s 18 and his co-d's Max, he′s young so he's moving nervous
Джеку 18, а его коллега Макс, он молод, поэтому двигается нервно.
Jack been in the station multiple times, he's moving quiet on purpose
Джек был на станции несколько раз, он нарочно двигается тихо.
Max kept it quiet aswell, now they′re both in jail and they just got birded
Макс тоже держал все в тайне, теперь они оба в тюрьме, и их только что поймали.
You′re as cold as ice (these roads are as cold as ice)
Ты холодна, как лед (эти дороги холодны, как лед).
You're willing to sacrifice (if you don′t wanna freeze, best stay inside)
Ты готов пожертвовать собой (если не хочешь замерзнуть, лучше оставайся внутри).
You're as cold as ice (take that chance, roll the dice)
Ты холодна как лед (воспользуйся этим шансом, брось кости).
Broken hearts, broken homes
Разбитые сердца, разбитые дома.
You′re not from here, you won't know what it′s like
Ты не здешний, ты не узнаешь, каково это.
The roads as cold as ice
Дороги холодны как лед.
You're not from here, you won't know what it′s like
Ты не здешний, ты не узнаешь, каково это.
TV shows don′t show what it's like, I′ve seen it with my own two eyes
По телевизору не показывают, на что это похоже, я видел это собственными глазами.
Two sides, you'll see the divide
Две стороны, ты увидишь пропасть.
Freedom of speech, I′m speaking my mind
Свобода слова, я говорю то, что думаю.
Saying too much, get disqualified, get fed to the liars, eat you alive
Ты говоришь слишком много, тебя дисквалифицируют, скормят лжецам, съедят тебя живьем.
Grew in a detrimental place, deteriorating your mental state
Вырос во вредном месте, ухудшая свое психическое состояние.
It's all good cah we still kept faith
Все хорошо ка мы все еще сохраняли веру
Making it work but we still want change
Все работает, но мы все равно хотим перемен.
These days, it′s all fabricated
В наши дни все это сфабриковано.
Got to the point being real is fake
Дошло до того, что быть настоящим-это подделка.
Th-the fiends don't have no shame
У этих демонов нет стыда.
Crackheads smoke crack where the children play
Наркоманы курят крэк там где играют дети
You know this, it's all a bit strange
Ты знаешь, все это немного странно.
Showbiz ′cause they all look staged
Шоу-бизнес, потому что все они выглядят постановочными.
Selfishness is a foolish game
Эгоизм-глупая игра.
It would all change if it′s all at stake
Все изменится, если все поставлено на карту.
This ain't just for the gang, I feel like we all can relate
Это не только для банды, я чувствую, что мы все можем это понять.
On my side, we′re all the same, my hood don't discriminate
На моей стороне мы все одинаковы, мой капюшон не различает.
You′re as cold as ice (these roads are as cold as ice)
Ты холодна, как лед (эти дороги холодны, как лед).
You're willing to sacrifice (if you don′t wanna freeze, best stay inside)
Ты готов пожертвовать собой (если не хочешь замерзнуть, лучше оставайся внутри).
You're as cold as ice (take that chance, roll the dice)
Ты холодна как лед (воспользуйся этим шансом, брось кости).
Broken hearts, broken homes
Разбитые сердца, разбитые дома.
You're not from here, you won′t know what it′s like
Ты не здешний, ты не узнаешь, каково это.
You're as cold as ice
Ты холодна как лед.
You′re willing to sacrifice
Ты готов пожертвовать собой.
You're as cold as ice
Ты холодна как лед.
You′re willing to sacrifice
Ты готов пожертвовать собой.
You're not from here, you won′t know-
Ты не здешний, ты не узнаешь...





Writer(s): Emmanuel Chinonyerem Oparah, Oakley Neil H Caesar Su, Mick Jones, Jordan Dean Henry, Lou Gramm


Attention! Feel free to leave feedback.