Lyrics and translation Centri feat. Dokta Strange, Earthadox - Spit Knowcist - Ego #4 Hypnosis aka Spit Knowcist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spit Knowcist - Ego #4 Hypnosis aka Spit Knowcist
Spit Knowcist - Эго #4 Гипноз aka Spit Knowcist
This
is
Hypnosis
realm
my
own
rap
game
unwrap
Это
царство
Гипноза,
моя
рэп-игра,
разворачивайся,
The
Thing
I
come
at
angles
with
P
Jack
swings
Я
прихожу
под
разными
углами,
как
удары
Пи
Джея,
My
sonic
bangs
came
with
a
boom
warhead
change
Мой
звуковой
взрыв
прогремел,
боеголовка
изменилась,
Change
attitudes
dude
you
wait
the
other
three
banana
crews
Меняю
отношение,
чувак,
ты
ждёшь,
остальные
три
банановые
команды,
They
gonna
drop
Jekal
hiding
my
brain
in
a
shadow
box
Они
собираются
бросить
Джекала,
спрятав
мой
мозг
в
коробку
из-под
теней,
Wrapped
up
literature
now
my
chatterbox
Завернутая
литература,
теперь
мой
ящик
для
болтовни.
Vocab
scatter
shots
glock
barrel
rotate
letters
spread
Словесные
выстрелы,
ствол
глока
вращается,
буквы
разлетаются,
Like
lettuce
head
your
way
sixteen
bars
I
juggle
lead
Как
кочан
салата,
на
твоём
пути
шестнадцать
тактов,
я
жонглирую
свинцом,
Word
plays
a
part
of
this
producer
his
name
Fred
Игра
слов
- часть
этого,
продюсера
зовут
Фред,
Eric
the
arsonist
ego
trippin
a
fit
knuckles
clinch
Эрик-поджигатель,
эго
спотыкается,
кулаки
сжаты,
With
harder
fist
I'm
like
Ken
but
spin
with
harder
kicks
С
более
сильным
кулаком
я
как
Кен,
но
кручусь
с
более
сильными
ударами,
My
pen
and
papermates
comes
out
retarded
scripts
Моя
ручка
и
бумажные
друзья
выдают
отсталые
сценарии.
Million
bar
march
and
surprise
like
James
Harden
switch
Марш
на
миллион
тактов
и
сюрприз,
как
смена
Джеймса
Хардена,
To
a
fastball
then
change
up
you
swing
and
miss
На
фастбол,
а
затем
перемена,
ты
машешь
и
промахиваешься,
I
won't
in
the
game
I
swish
cats
eyes
wet
from
slang
I
spit
Я
не
буду
в
игре,
я
забиваю,
глаза
кошек
мокрые
от
сленга,
которым
я
плююсь,
I'm
gonna
split
your
defense
like
Earl
Campbell
hits
Я
собираюсь
разорвать
твою
защиту,
как
Эрл
Кэмпбелл
бьет,
Rigidity
pow
dismantle
clicks
I
manhandle
this
Жёсткая
сила,
уничтожаю
клики,
я
справляюсь
с
этим,
This
game
of
rap
real
thin
like
a
string
will
snap
Эта
рэп-игра
очень
тонкая,
как
струна,
которая
вот-вот
лопнет,
Watch
me
weave
it
back
to
the
brink
of
things
Смотри,
как
я
верну
её
обратно,
на
грань,
My
shot
will
sling
it
back
Мой
выстрел
отбросит
её
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrick Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.