Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone With the Winner
Fort mit dem Sieger
Waiting
for
the
noise
to
disappear
Warte,
dass
der
Lärm
verschwindet
The
crying
of
the
saint
Das
Weinen
des
Heiligen
The
pining
of
the
fool
Das
Sehnen
des
Narren
I
never
had
the
time
to
pray
Ich
hatte
nie
Zeit
zu
beten
Waiting
for
the
sound
to
calm
my
way
Warte,
dass
der
Klang
mir
den
Weg
ebnet
I'm
tired
of
asking
why
Ich
bin
müde,
warum
zu
fragen
I'm
dying
everyday
Ich
sterbe
jeden
Tag
You're
leaving
now,
your
lips
Du
gehst
jetzt,
deine
Lippen
Are
gone,
gone
with
the
winner
(gone
with
the
wind)
Sind
fort,
fort
mit
dem
Sieger
(fort
mit
dem
Wind)
Gone,
gone
with
the
wind
Fort,
fort
mit
dem
Wind
And
now
it's
like
a
silent
film
that's
Und
jetzt
ist
es
wie
ein
Stummfilm
Running
in
my
head
Der
in
meinem
Kopf
läuft
Gone,
gone
with
the
wind
Fort,
fort
mit
dem
Wind
(Gone
with
the
wind!)
(Fort
mit
dem
Wind!)
And
now
it's
like
a
silent
film
that's
Und
jetzt
ist
es
wie
ein
Stummfilm
Running
in
my
head
Der
in
meinem
Kopf
läuft
Gone,
gone
with
the
wind
Fort,
fort
mit
dem
Wind
Coming
with
desolate
state
of
mind
Kommend
mit
trostlosem
Geisteszustand
You
wouldn't've
gone
to
war
Du
wärst
nicht
in
den
Krieg
gezogen
The
slave
to
every
tear
Der
Sklave
jeder
Träne
I'm
waiting
for
the
smoke
to
fade
Ich
warte,
dass
der
Rauch
verfliegt
I
listen
to
this
calling
in
your
eyes
Ich
höre
diesen
Ruf
in
deinen
Augen
The
crying
of
the
saint
Das
Weinen
des
Heiligen
The
pining
of
a
fool
Das
Sehnen
des
Narren
You're
leaving
now,
your
lips
Du
gehst
jetzt,
deine
Lippen
Are
gone,
gone
with
the
winner
(gone
with
the
wind)
Sind
fort,
fort
mit
dem
Sieger
(fort
mit
dem
Wind)
Gone,
gone
with
the
wind
Fort,
fort
mit
dem
Wind
And
now
it's
like
a
silent
film
that's
Und
jetzt
ist
es
wie
ein
Stummfilm
Running
in
my
head
Der
in
meinem
Kopf
läuft
Gone,
gone
with
the
wind
Fort,
fort
mit
dem
Wind
And
now
it's
like
a
silent
film
that's
Und
jetzt
ist
es
wie
ein
Stummfilm
Running
in
my
head
Der
in
meinem
Kopf
läuft
Gone,
gone
with
the
wind
Fort,
fort
mit
dem
Wind
(Gone
with
the
wind!)
(Fort
mit
dem
Wind!)
It's
like
a
silent
film
that's
Es
ist
wie
ein
Stummfilm
Running
in
my
head
Der
in
meinem
Kopf
läuft
Gone,
gone
with
the
winner
Fort,
fort
mit
dem
Sieger
Gone,
gone
with
the
wind
Fort,
fort
mit
dem
Wind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-louis Milford, Paul Ives
Attention! Feel free to leave feedback.