Lyrics and translation Cepeda - La Fortuna
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
verte
en
la
arena
yo
estaba
tan
triste
До
встречи
с
тобой
я
был
так
печален
Que
pintaba
con
la
crema
nubarrones
grises
Что
рисовал
серые
тучи
взбитыми
сливками
No
creía
en
las
sirenas,
pero
me
quedé
de
piedra
Я
не
верил
в
русалок,
но
был
поражен
La
playa
llena
y
tú
te
acercas
Пляж
был
полон,
а
ты
подошла
Perdona,
¿qué
haces
esta
noche?
Извини,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Si
tú
no
tienes
prisa
Если
у
тебя
нет
дел
Yo,
por
ti,
levanto
la
Torre
de
Pisa
Ради
тебя
я
построю
Пизанскую
башню
Yo,
por
ti,
cancelo
hasta
mi
viaje
a
Ibiza
Ради
тебя,
я
отменю
поездку
на
Ибицу
Yo,
por
ti,
me
vuelvo
a
cuarentena
Ради
тебя,
я
снова
вернусь
в
карантин
Si
tú
me
esperas
bajo
la
luna
llena
Если
ты
подождешь
меня
под
луной
Mirando
el
mar
Смотря
на
море
Desde
que
te
conocí
ya
no
estoy
triste
nunca
más
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
больше
никогда
не
грустил
Y
ahora
pinto
de
colores
esas
nubes
grises
И
теперь
я
рисую
цветными
красками
эти
серые
облака
Si
alguien
me
roba,
ya
no
me
enfado
Если
кто-то
украдет
у
меня,
я
больше
не
буду
расстраиваться
Porque
el
corazón
ya
me
lo
han
robado
Потому
что
мое
сердце
уже
было
украдено
Si
alguien
me
besa,
me
giro
a
un
lado
Если
кто-то
поцелует
меня,
я
отвернусь
в
сторону
Si
no
eres
tú
la
que
me
ha
besado
Если
не
ты
меня
поцелуешь
Si
tú
no
tienes
prisa
Если
у
тебя
нет
дел
Yo,
por
ti,
levanto
la
Torre
de
Pisa
Ради
тебя
я
построю
Пизанскую
башню
Yo,
por
ti,
cancelo
hasta
mi
viaje
a
Ibiza
Ради
тебя,
я
отменю
поездку
на
Ибицу
Yo,
por
ti,
me
vuelvo
a
cuarentena
Ради
тебя,
я
снова
вернусь
в
карантин
Si
tú
me
esperas
bajo
la
luna
llena
Если
ты
подождешь
меня
под
луной
Mirando
el
mar
Смотря
на
море
La
fortuna
no
es
tener
dinero
Богатство
— это
не
наличие
денег
Es
verte
a
mi
ladito
y
decirte:
"te
quiero"
Это
видеть
тебя
рядом
и
сказать:
"Я
люблю
тебя"
La
fortuna
no
es
tener
dinero
Богатство
— это
не
наличие
денег
Es
verte
a
mi
ladito
y
decirte:
"te
quiero"
Это
видеть
тебя
рядом
и
сказать:
"Я
люблю
тебя"
Si
tú
no
tienes
prisa
Если
у
тебя
нет
дел
Yo,
por
ti,
levanto
la
Torre
de
Pisa
Ради
тебя
я
построю
Пизанскую
башню
Yo,
por
ti,
cancelo
hasta
mi
viaje
a
Ibiza
Ради
тебя,
я
отменю
поездку
на
Ибицу
Yo,
por
ti,
me
vuelvo
a
cuarentena
Ради
тебя,
я
снова
вернусь
в
карантин
Si
tú
me
esperas
bajo
la
luna
llena
Если
ты
подождешь
меня
под
луной
Mirando
el
mar
Смотря
на
море
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez, Bob Benozzo, Domingo Jose Aurrecoechea Gomez, Gianpiero Visciotti Marquez, Lucas Otero Rolon
Attention! Feel free to leave feedback.