Cepeda - Seis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cepeda - Seis




Seis
Шесть
Sabes, siempre hay un silencio cuando se ha parado el baile
Знаешь, наступает тишина, когда заканчивается танец
Detrás de los cristales un reflejo que brilló
В зеркалах отблески того, что светил
Hay una puerta abierta para ti
Есть дверь, открытая для тебя
Y antes de que acabe el verso y la música se calle
И прежде, чем кончатся стихи, и стихнет музыка
Si digo que te olvido no me creas, no soy yo
Если скажу, что забуду тебя, не верь, это не я
Hay una cosa cierta, que sigo aquí
Я здесь, это точно
Siempre que te acuerdes de mi nombre
Если ты вспомнишь мое имя
Como en el final de esa canción
Как финал этой песни
Que en medio del silencio bailaréis
Вы будете танцевать посреди тишины
No quiero vivir el momento de echarte de menos
Не хочу переживать момент, когда буду по тебе скучать
Seis, seis meses ya duele el invierno
Шесть, шесть месяцев, и зима болит
Que te has llevado hasta el sol
Ты забрала с собой солнце
Y antes de que, por un beso, nos señalen por la calle
И прежде чем из-за поцелуя нас осудят на улице
Haremos lo prohibido por hacer algo mejor
Мы запретим себе лучшее
Daremos otra vuelta por aquí
И пройдем там снова
Siempre que te acuerdes de mi nombre
Если ты вспомнишь мое имя
Como en las mañanas sin calor
Как утро без тепла
Que en medio del invierno bailaréis
Вы будете танцевать посреди зимы
No quiero vivir el momento de echarte de menos
Не хочу переживать момент, когда буду по тебе скучать
Seis, seis meses ya duele el invierno
Шесть, шесть месяцев, и зима болит
Que te has llevado hasta el sol
Ты забрала с собой солнце
No quiero vivir el momento de echarte de menos
Не хочу переживать момент, когда буду по тебе скучать
Seis, seis meses ya duele el invierno
Шесть, шесть месяцев, и зима болит
Que te has llevado hasta el sol
Ты забрала с собой солнце
(Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(О, о-о-о, о-о-о)
Seis meses ya duele el invierno
Шесть месяцев, и зима болит
(Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(О, о-о-о, о-о-о)
Que te has llevado hasta el sol
Ты забрала с собой солнце
(Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(О, о-о-о, о-о-о)
Que te has llevado hasta el sol
Ты забрала с собой солнце





Writer(s): Roberto Benozzo, David Santisteban Marcos, Luis Cepeda Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.