Cephalgy - Deine Seele - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cephalgy - Deine Seele




Deine Seele
Твоя душа
Willst du das Fleisch mit Gottes Augen sehen?
Хочешь увидеть плоть глазами Бога?
Würde es dir gefallen, die Welt mal so zu sehen
Хотела бы ты увидеть мир таким,
Wie sie wirklich ist?
Каков он есть на самом деле?
Wie sie wirklich ist?
Каков он есть на самом деле?
Hörst du seine Stimme
Слышишь ли ты его голос?
Kannst du ihn denn sehen
Видишь ли ты его?
Versuchst du seine Zeichen zu verstehen
Пытаешься ли ты понять его знаки?
Gibst dein ganzes Leben
Ты отдаёшь всю свою жизнь,
Und deine ganze Zeit
Всё своё время,
Doch seien Worte sind verstummt
Но его слова замолкли
In Angst und Hass und Einsamkeit
В страхе, ненависти и одиночестве.
Rafrain:
Припев:
Schenk mir deine Seele
Отдай мне свою душу,
Ich trinke deinen Schmerz
Я выпью твою боль.
Dein Blut ist meine Sehnsucht
Твоя кровь моя жажда,
Dein Fleisch bricht mir das Herz
Твоя плоть разбивает мне сердце.
Schenk mir deine Seele
Отдай мне свою душу,
Bist du dafür bereit
Готова ли ты к этому,
Wie du es einst geschworen hast
Как ты когда-то поклялась,
Vor langer Zeit
Давным-давно?
Willst du das Fleisch mit Gottes Augen sehen
Хочешь увидеть плоть глазами Бога?
Mit Gottes Augen sehen
Глазами Бога?
Refrain
Припев:
Wie du es mir geschworen hast
Как ты мне поклялась,
Vor langer Zeit
Давным-давно.
Willst du seine Worte
Хочешь ли ты его слов?
Kannst du sie verstehen
Можешь ли ты их понять?
Denkst du es ist Wahrheit
Думаешь ли ты, что это правда
Diesen Weg zu gehen
Идти этим путём?
Gibst dein ganzes Leben
Ты отдаёшь всю свою жизнь,
Deine ganze Zeit
Всё своё время,
Doch seine Worte sind verstummt
Но его слова замолкли
In Angst und Hass und Einsamkeit
В страхе, ненависти и одиночестве.
Refrain
Припев:
Wie du es mir geschworen hast
Как ты мне поклялась,
Vor langer Zeit
Давным-давно.
Refrain
Припев:
Wie du es mir geschworen hast
Как ты мне поклялась,
Vor langer Zeit
Давным-давно.
Schenk mir deine Seele
Отдай мне свою душу.
Schenk mir deine Seele
Отдай мне свою душу.





Writer(s): Goehler Joerg


Attention! Feel free to leave feedback.