Lyrics and translation Cephalgy - Du (feat. Stefanie Thümmel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du (feat. Stefanie Thümmel)
Ты (feat. Stefanie Thümmel)
Mein
Atem
quält
sich
durch
mein
Licht
zu
dir,
doch
stockend
schließt
er
ein
sich
selbst
in
mir.
Дыхание
мое
сквозь
свет
к
тебе
стремится,
но,
спотыкаясь,
замыкается
во
мне.
Mein
Körper
trägt
die
Last
nicht
mehr
- verharren
wir
bloß
hinterher.
Тело
мое
не
выносит
сей
тяжести
- мы
лишь
следуем
за
ней
в
неизвестность.
Kein
Glanz
erstrahlt
die
Leere
die
du
schenkst,
die
Augen
starr
und
stumm
auf's
Licht
gelenkt.
Ни
искры
не
высекает
пустота,
что
даришь
ты,
глаза
глядят,
застыв,
в
направленный
свет.
Mein
Seelentor
erschließt
den
Weg
und
bricht
mir
heimlich
das
Genick.
Врата
души
путь
открывают,
и
шею
мою
тайно
ломают.
Du
gabst
dein
Versprechen
her,
das
auf
uns
lastet
schwer.
Ты
дал
обещание,
что
тяжким
грузом
на
нас
легло.
Das
Schicksal
hat
anders
gewollt
und
dir
mein
Herz
gezollt.
Судьба
распорядилась
иначе,
тебе
сердце
мое
отдав.
Du
gebunden
an
deinen
Schwur
verleugnest
mich
dafür
- von
Zerrissenheit
erfüllt
sind
deine
Zweifel
gehüllt.
Ты,
связанный
клятвой
своей,
отрекаешься
от
меня
- раздираема
сомнениями,
ты
скрываешь
их
пеленой.
Den
Schmerz
mein
Selbst
zu
widerspiegeln
sucht
- kein
Ausweg
denn
unsere
Liebe
ist
verflucht.
Боль
пытается
мое
"я"
отразить
- нет
выхода,
ведь
проклята
любовь
наша.
Verloren
in
der
Dunkelheit
kein
Licht
zu
spüren
das
uns
befreit
- mein
Herz
verstirbt
auf
halben
Weg
zu
dir,
denn
gnadenlos
verheißt
du
Hoffnung
mir.
Затерянные
во
тьме,
не
чувствуем
света,
что
мог
бы
освободить
- сердце
мое
умирает
на
полпути
к
тебе,
ведь
ты
безжалостно
обещаешь
мне
надежду.
Die
Liebe
die
du
schenkst
mich
quält
und
doch
hab
ich
sie
mir
erwählt.
Любовь
твоя
причиняет
мне
боль,
и
все
же
я
выбрала
ее.
Du
gabst
dein
Versprechen
her,
das
auf
uns
lastet
schwer.
Ты
дал
обещание,
что
тяжким
грузом
на
нас
легло.
Das
Schicksal
hat
anders
gewollt
und
dir
mein
Herz
gezollt.
Судьба
распорядилась
иначе,
тебе
сердце
мое
отдав.
Du
gebunden
an
deinen
Schwur
verleugnest
mich
dafür
- von
Zerrissenheit
erfüllt
sind
deine
Zweifel
gehüllt.
Ты,
связанный
клятвой
своей,
отрекаешься
от
меня
- раздираема
сомнениями,
ты
скрываешь
их
пеленой.
Du
gabst
dein
Versprechen
her,
das
auf
uns
lastet
schwer.
Ты
дал
обещание,
что
тяжким
грузом
на
нас
легло.
Das
Schicksal
hat
anders
gewollt
und
dir
mein
Herz
gezollt.
Судьба
распорядилась
иначе,
тебе
сердце
мое
отдав.
Du
gebunden
an
deinen
Schwur
verleugnest
mich
dafür
- von
Zerrissenheit
erfüllt
sind
deine
Zweifel
gehüllt.
Ты,
связанный
клятвой
своей,
отрекаешься
от
меня
- раздираема
сомнениями,
ты
скрываешь
их
пеленой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.