Cephalgy - Sternenkinder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cephalgy - Sternenkinder




Hört zu! Wir leben!
Слушайте! Мы живы!
Wir sind ohne jeden Zweifel hier und am leben.
Мы, без всякого сомнения, здесь и живы.
Aber die Menschen gestehen es uns einfach nicht zu.
Но люди просто не признаются нам в этом.
Im Gegenteil: Sie nutzen jede Grausamkeit, die ihnen zur Verfügung steht,
Напротив, они используют любую жестокость, которая им доступна,
Um uns zu vernichten!
Чтобы уничтожить нас!
Wir sind ohne jeden Zweifel hier und am leben. Wir leben!
Мы, без всякого сомнения, здесь и живы. Мы живы!
Einst wir waren junge Krieger.
Когда-то мы были молодыми воинами.
Irrten ziellos durch die Nacht.
Бесцельно блуждали по ночам.
Verbrannten unsere jungen Seelen,
Сожгли наши молодые души,
Verbrannten unsere Lebenskraft.
Сожгли нашу жизненную силу.
Einst wir liebten nur das Leben.
Когда-то мы любили только жизнь.
Kämpften für die Bruderschaft.
Сражались за братство.
Geblendet, stumm, im Geist ergeben.
Ослепленный, немой, преданный духу.
Armee der Nacht in voller Pracht.
Армия ночи в полном великолепии.
Einst wir waren blinde Krieger.
Когда-то мы были слепыми воинами.
Kämpften manche falsche Schlacht.
Сражались в какой-то неправильной битве.
Willenlos, verkaufte Sieger.
Безвольный, продажный победитель.
Ein Spiel um Geld und Gier und Macht.
Игра на деньги, жадность и власть.
Einst Verblendung war das Leben,
Когда-то ослепление было жизнью.,
Folgten wortlos kaltem Hass.
За этим последовала бессловесная холодная ненависть.
Geblendet, stumm, im Geist ergeben.
Ослепленный, немой, преданный духу.
Armee der Nacht in voller Kraft.
Армия ночи в полной силе.
Wir waren Sternenkinder, Sternenkinder -- flügellos.
Мы были звездными детьми, звездными детьми - бескрылыми.
Wir waren Sternenkinder, Sternenkinder -- zügellos.
Мы были звездными детьми, звездными детьми - безудержными.
Wir waren Sternenkinder, flügellos, oft zügellos.
Мы были звездными детьми, бескрылыми, часто необузданными.
Zeit heilt niemals alle Wunden und bestraft uns gnadenlos.
Время никогда не лечит всех ран и беспощадно наказывает нас.
Unterwerft euch uns!
Подчиняйтесь нам!
Einst wir waren Sündekrieger, Gefallene im Schutz der Nacht.
Когда-то мы были воинами греха, павшими под покровом ночи.
Verschenkte Jugend kehrt nie wieder, verheizt zu Staub, ins Grab gebracht.
Потерянная молодость никогда не возвращается, превращенная в прах, унесенная в могилу.
Einst wir wählten es, das Leben, von Zeit und Schicksal umgebracht.
Когда-то мы выбрали это, жизнь, убитые временем и судьбой.
Geblendet, stumm, im Geist ergeben.
Ослепленный, немой, преданный духу.
Armee der Nacht in voller Kraft.
Армия ночи в полной силе.
Gibt es eine Rangfolge, was das "am Leben sein" betrifft?
Существует ли какой-либо порядок ранжирования в том, что касается "быть живым"?
Gibt es eine Rangfolge bei der Beurteilung eines einzelnen Lebens?
Существует ли какой-либо порядок ранжирования при оценке отдельной жизни?
Nein.
Нет.
Das ist widernatürlich.
Это противоестественно.
Wir waren Sternenkinder, Sternenkinder -- flügellos.
Мы были звездными детьми, звездными детьми - бескрылыми.
Wir waren Sternenkinder, Sternenkinder -- zügellos.
Мы были звездными детьми, звездными детьми - безудержными.
Wir waren Sternenkinder, flügellos, oft zügellos.
Мы были звездными детьми, бескрылыми, часто необузданными.
Zeit heilt niemals alle Wunden und bestraft uns gnadenlos.
Время никогда не лечит всех ран и беспощадно наказывает нас.
Unterwerft euch uns!
Подчиняйтесь нам!





Writer(s): Joerg Goehler


Attention! Feel free to leave feedback.