Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Piojo y la Pulga
Вошь и Блоха
El
piojo
y
la
pulga
se
van
a
casar
Вошь
и
Блоха
собрались
под
венец,
No
se
han
casado
por
falta
de
maíz
Но
не
поженились
— кукурузы
нет.
Tiro
lo
tiro
tiro
liro
liro
Тир-лим
тир-лим
тир-лим-лим-лим,
Tiro
lo
tiro
liro
liro
la.
Тир-лим
тир-лим-лим-лим-ла.
Responde
el
gorgojo
desde
su
maizal:
Долгоносик
им
крикнул
с
поля
в
ответ:
"Hágase
la
boda
que
yo
doy
el
maíz."
"Сыграйте
свадьбу,
дам
вам
я
обед."
Tiro
lo
tiro
tiro
liro
liro...
Тир-лим
тир-лим
тир-лим-лим-лим...
Bendito
sea
el
cielo
que
todo
tenemos
Благословен
небосвод,
есть
у
нас
всё,
но
вот,
Pero
los
padrinos
donde
agarraremos.
Крестных
родителей
где
же
нам
взять?
Tiro
lo
tiro
tiro
liro
liro...
Тир-лим
тир-лим
тир-лим-лим-лим...
Salta
el
ratón
desde
el
ratonal:
С
мышиной
норы
вскричал
им
мышонок:
"Amarren
al
gato
que
yo
iré
a
apadrinar."
"Кота
свяжите
— я
стану
крестным!"
Tiro
lo
tiro
tiro
liro
liro...
Тир-лим
тир-лим
тир-лим-лим-лим...
El
piojo
y
la
pulga
se
van
a
casar
Вошь
и
Блоха
в
церковь
идут
опять,
Les
pregunta
el
padre
si
saben
rezar.
Священник
спросил:
"Молиться
вы
знать?"
Tiro
lo
tiro
tiro
liro
liro...
Тир-лим
тир-лим
тир-лим-лим-лим...
Salta
la
pulga
que
se
desafina:
Блоха
подпрыгнула,
голос
сорвался:
"Tráiganme
unas
naguas
yo
seré
madrina."
"Юбку
мне
дайте
— крестной
я
стану!"
Tiro
lo
tiro
tiro
liro
liro...
Тир-лим
тир-лим
тир-лим-лим-лим...
Se
acabó
la
boda,
hubo
mucho
vino
Гуляла
свадьба,
вино
лилось
рекой,
Se
soltó
el
gatito
y
se
comió
al
padrino.
Кот
сорвался
— и
съел
крестного.
Tiro
lo
tiro
tiro
liro
liro...
Тир-лим
тир-лим
тир-лим-лим-лим...
En
la
madrugada
cuando
el
sol
salió
На
рассвете,
когда
взошла
заря,
No
hubo
ni
un
changuito
que
no
se
rascó.
Не
было
обезьянки
— чтоб
не
чесалась
я.
Tiro
lo
tiro
tiro
liro
liro...
Тир-лим
тир-лим
тир-лим-лим-лим...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Gil Barradas
Attention! Feel free to leave feedback.