Ceresee J - Gravity - translation of the lyrics into German

Gravity - Ceresee Jtranslation in German




Gravity
Schwerkraft
Why do you do these things to me
Warum tust du mir das an?
After all that I've done for you
Nach allem, was ich für dich getan habe.
Not sure who you think I am
Ich bin mir nicht sicher, für wen du mich hältst,
But I guess your confused
aber ich schätze, du bist verwirrt.
Cuz I need love n affection
Denn ich brauche Liebe und Zuneigung,
I need some protection
ich brauche etwas Schutz.
No I want
Nein, ich will...
No I need
Nein, ich brauche
That someone that's for me
jemanden, der für mich bestimmt ist.
Is that too much to ask for
Ist das zu viel verlangt?
Is that too much to desire
Ist das zu viel zu wünschen?
I can't live without you
Ich kann nicht ohne dich leben,
I guess ...
ich schätze...
You must be gravity
Du musst die Schwerkraft sein,
Because you always bring me down
denn du ziehst mich immer runter.
You must be gravity
Du musst die Schwerkraft sein,
Cuz you never lift me up
denn du hebst mich nie hoch.
You must be gravity
Du musst die Schwerkraft sein,
Cuz I find myself always around you
denn ich finde mich immer in deiner Nähe wieder.
You must be gravity
Du musst die Schwerkraft sein,
Cuz I can't help myself
denn ich kann nicht anders.
Yeah you must be gravity
Ja, du musst die Schwerkraft sein.
Oh Oh Oh
Oh Oh Oh
And I
Und ich,
I can't help myself
ich kann nicht anders,
Cause you, you
denn du, du...
You must be gravity
Du musst die Schwerkraft sein,
Because you always bring me down
denn du ziehst mich immer runter.
You must be gravity
Du musst die Schwerkraft sein,
Cuz you never lift me up
denn du hebst mich nie hoch.
You must be gravity
Du musst die Schwerkraft sein,
Cuz I find myself always around you
denn ich finde mich immer in deiner Nähe wieder.
You must be gravity
Du musst die Schwerkraft sein,
Cuz I can't help myself
denn ich kann nicht anders.





Writer(s): Cerese Morris Jordan

Ceresee J - Gravity
Album
Gravity
date of release
30-11-2021



Attention! Feel free to leave feedback.