Cerf feat. Mitiska & Jaren - You Never Said (Rowald Steyn Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cerf feat. Mitiska & Jaren - You Never Said (Rowald Steyn Remix)




Rejection's like an ice cold bath
Отказ как ледяная ванна
But the water's feelin' good this time
Но на этот раз вода чувствует себя хорошо.
And I hate that I misread you boy
И я ненавижу себя за то, что неправильно поняла тебя, парень.
But I can't resist no-crossing signs
Но я не могу устоять перед запретными знаками.
When you're an open invitation to a heartache
Когда ты-открытое приглашение к сердечной боли.
A painful kind of good
Болезненный вид добра.
I should just leave alone but it's too late
Я должен просто уйти один но уже слишком поздно
I'm right back where I started out
Я вернулся к тому, с чего начал.
Not a lot to show, just memories
Не так уж много, чтобы показать, просто воспоминания.
But I took what I could get from you
Но я взял от тебя все, что мог.
Now I'm off to fill the void, you see
Теперь я ухожу, чтобы заполнить пустоту, понимаешь?
I got a habit I can't break, so it does all the breaking
У меня есть привычка, от которой я не могу избавиться, поэтому она все разрушает.
And a heart that's slow to heal
И сердце, которое медленно заживет.
Cause I fall for the ones who are taken
Потому что я влюбляюсь в тех, кого забирают.
You never said, you never said that I'm your baby
Ты никогда не говорил, Ты никогда не говорил, что я твой ребенок.
You never said, you never said that I'm the one
Ты никогда не говорил, Ты никогда не говорил, что я тот самый.
You never said you'd try, or that you'd take me or you'd leave me
Ты никогда не говорил, что попытаешься, что возьмешь меня или бросишь.
You just said goodbye, you said goodbye
Ты просто сказал "Прощай", ты сказал "Прощай".
You never said, you never said that I'm your baby
Ты никогда не говорил, Ты никогда не говорил, что я твой ребенок.
You never said, you never said that I'm the one
Ты никогда не говорил, Ты никогда не говорил, что я тот самый.
You never said you'd try, or that you'd take me or you'd leave me
Ты никогда не говорил, что попытаешься, что возьмешь меня или бросишь.
You just said goodbye, you said goodbye
Ты просто сказал "Прощай", ты сказал "Прощай".
And you just kept walkin' baby
И ты просто продолжала идти, детка.
I couldn't have stopped you if I tried
Я не смог бы остановить тебя даже если бы попытался
I was such a fool to think it might have led
Я был таким дураком, думая, что это могло привести к ...
To something fulfilling baby
К чему-то, приносящему удовлетворение, детка
And had you been willing maybe
И, может быть, ты был готов?
I wouldn't have these thoughts runnin' through my head
У меня бы не было таких мыслей в голове.
You never said, you never said that I'm your baby
Ты никогда не говорил, Ты никогда не говорил, что я твой ребенок.
You never said, you never said that I'm the one
Ты никогда не говорил, Ты никогда не говорил, что я тот самый.
You never said you'd try, or that you'd take me or you'd leave me
Ты никогда не говорил, что попытаешься, что возьмешь меня или бросишь.
You just said goodbye, you said goodbye
Ты просто сказал "Прощай", ты сказал "Прощай".
You never said, you never said that I'm your baby
Ты никогда не говорил, Ты никогда не говорил, что я твой ребенок.
You never said, you never said that I'm the one
Ты никогда не говорил, Ты никогда не говорил, что я тот самый.
You never said you'd try, or that you'd take me or you'd leave me
Ты никогда не говорил, что попытаешься, что возьмешь меня или бросишь.
You just said goodbye, you said goodbye
Ты просто сказал "Прощай", ты сказал "Прощай".
You never said, you never said that I'm your baby
Ты никогда не говорил, Ты никогда не говорил, что я твой ребенок.
You never said, you never said that I'm the one
Ты никогда не говорил, Ты никогда не говорил, что я тот самый.
You never said you'd try, or that you'd take me or you'd leave me
Ты никогда не говорил, что попытаешься, что возьмешь меня или бросишь.
You just said goodbye, you said goodbye
Ты просто сказал "Прощай", ты сказал "Прощай".





Writer(s): Jaren Cerf, Shawn Mitiska, Matt Cerf


Attention! Feel free to leave feedback.