Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supernature (William Orbit remix)
Supernature (William Orbit Remix)
Once
upon
a
time
Es
war
einmal,
Science
opened
up
the
door
Die
Wissenschaft
öffnete
die
Tür
We
would
feed
the
hungriy
fields
Wir
fütterten
die
hungrigen
Felder
Tilll
they
could'nt
eat
no
more
Bis
sie
nicht
mehr
essen
konnten
But
the
potion
that
we
made
Doch
der
Trank,
den
wir
brauten
Touched
the
creatures
down
below
Berührte
die
Kreaturen
unten
And
they
grow
up
in
a
way
Und
sie
wuchsen
in
einer
Weise
heran
That
we'd
never
seen
before
Die
wir
zuvor
nie
gesehen
hatten
Supernature,
supernature,
supernature,
supernature
Supernatur,
Supernatur,
Supernatur,
Supernatur
They
were
angry
with
the
man
Sie
waren
zornig
auf
den
Menschen
Cause
changed
their
way
of
life
Weil
er
ihre
Lebensart
veränderte
And
they
take
their
sweet
revenge
Und
sie
nehmen
ihre
süße
Rache
As
they
trample
throught
the
night
Wenn
sie
durch
die
Nacht
stampfen
For
hundred
miles
or
more
Hunderte
Meilen
weit
You
could
hear
the
people
cry
Konnte
man
die
Menschen
schreien
hören
But
there
is
nothing
you
can
do
Doch
nichts
kannst
du
tun
Even
god
is
on
their
side
Selbst
Gott
ist
auf
ihrer
Seite
God
is
on,
god
is
on,
god
is
on
their
side
Gott
ist
auf,
Gott
ist
auf,
Gott
ist
auf
ihrer
Seite
Supernature,
supernature,
supernature,
supernature
Supernatur,
Supernatur,
Supernatur,
Supernatur
Cars
will
break
the
light
Autos
werden
das
Licht
brechen
Come
flowing
in
the
air
Strömen
durch
die
Luft
The
creature
will
decide
Die
Kreatur
wird
entscheiden
Who
goes
where
Wer
geht
wohin
How
can
I
explain
Wie
soll
ich
erklären
Things
are
different
today
Dinge
sind
heute
anders
Darkness
all
around
Dunkelheit
überall
No
one
makes
a
sound
Niemand
gibt
einen
Laut
Such
a
sad
affaire
Solch
traurige
Angelegenheit
No
one
seems
to
care
Niemand
scheint
zu
kümmern
Supernature,
supernature,
supernature,
supernature
Supernatur,
Supernatur,
Supernatur,
Supernatur
Better
watch
out
Besser
aufpassen
There's
no
way
to
stop
it
now
Nichts
hält
das
mehr
auf
You
can't
escape
it's
too
late
Du
kannst
nicht
entrinnen,
zu
spät
Look
what
you've
done
Sieh,
was
du
getan
hast
There's
no
place
that
you
can
run
Kein
Ort,
um
zu
fliehen
The
monsters
made,
we
must
pray
Die
Monster
ford’n
Gebet
Maybe
nature
has
a
plan
Vielleicht
hat
Natur
einen
Plan
To
control
the
way
of
man
Menschenweg
zu
steuern
He
must
start
from
scratch
again
Er
muss
neu
beginnen
Many
battles
must
he
win
Viele
Schlachten
gewinnen
Till
he
earns
his
place
on
earth
Bis
er
Erdplatz
verdient
Like
the
other
creatures
do
Wie
die
Wesen
es
tun
Will
there
be
a
happy
end
Gibt’s
ein
heil
Ende
nicht
Now
that
all
depends
on
you
Dem
du
entgegenreifst
Supernature,
supernature,
supernature,
supernature
Supernatur,
Supernatur,
Supernatur,
Supernatur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cerrone, Wisniak
Attention! Feel free to leave feedback.