Lyrics and translation Ces Cru feat. Murs - Strange Creature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Creature
Странное создание
Past
dreams,
past
hopes
and
schemes,
my
cru's
flowin
Прошлые
мечты,
прошлые
надежды
и
схемы,
моя
команда
плывет
And
blowin
up
and
that's
dope
to
me
homie
I
И
взрывается,
и
это
круто
для
меня,
homie,
я
Open
your
chi
with
the
stroke
of
a
key
and
you
can
Открываю
твою
чи
одним
нажатием
клавиши,
и
ты
можешь
Scope
it
in
threes
bro
it's
totally
sweet!!
Охватить
это
втроем,
бро,
это
чертовски
мило!!
My
poetry's
so
many
bullet
bills
loaded
and
cocked
Моя
поэзия
- это
столько
пуль,
заряженных
и
взведенных
Fannin
the
hammer
head
sharp
shooter
blowin
my
top
Размахивая
молотом,
меткий
стрелок
сносит
мне
крышу
The
grass
knoll
park
shooter
melons
will
pop
Дыни
стрелка
из
парка
Грасс
Нолл
лопнут
Bearing
witness
to
how
the
Con-Glom
Element
rock
Становясь
свидетелями
того,
как
Con-Glom
Element
качает
Gentlemen
pull
your
mics
out,
walk
em
like
a
tightrope
Джентльмены,
вытаскивайте
свои
микрофоны,
крутите
ими,
как
скакалкой
How
to
stay
a
float
I,
guide
em
like
a
lighthouse
Как
оставаться
на
плаву,
я
направляю
их,
как
маяк
Career
been
getting
rocky,
hide
inside
a
lifeboat
Карьера
катится
по
наклонной,
спрячься
в
спасательной
шлюпке
Panic
abandon
ship
El
Cap-i-tain
about
survival
Паника,
покиньте
корабль,
Эль
Капитан
о
выживании
...let
me
calm
down,
dead
em
on
arrival
...дай
мне
успокоиться,
убил
их
по
прибытии
Place
your
hands
palm
down
sweatin
on
the
bible
Положи
руки
ладонями
вниз,
потея
на
библии
Keep
your
weapons
drawn,
manifested
all
styles
Держи
оружие
наготове,
проявил
все
стили
Lucky
lefty
steppin
on
your
leprechaun
title
ya
bitch
Удачливый
левша
наступает
на
твой
титул
лепрекона,
сучка
What
is
up
doe?
Am
I
faded?
Что
происходит,
детка?
Я
пьян?
Fuck
No!
Sober
than
a
motherfucker
Ни
хрена!
Трезв,
как
черт
Still
on
that
cut
throat
Все
еще
на
том
перерезанном
горле
Similar
to
Aston
Coming
through
blasting
Подобно
Астону,
прорываюсь
сквозь
взрыв
Similies
like
2 23's
I'm
an
assassin
Сходства,
как
2 23,
я
убийца
Big
ass
bullets
with
a
big
ass
dick
Пули
большого
калибра
с
большим
членом
And
you
can
go
and
ask
my
mama
she'll
say
"Yeah
that's
Nick!"
И
ты
можешь
пойти
и
спросить
мою
маму,
она
скажет:
"Да,
это
Ник!"
Knew
a
couple
crips,
Knew
a
couple
bloods
Знал
пару
крипс,
знал
пару
бладс
But
I
choose
to
be
an
insane
artist
and
not
a
thug
Но
я
решил
быть
безумным
художником,
а
не
бандитом
Mixin
up
words
like
some
volatile
chemicals
Смешиваю
слова,
как
какие-то
летучие
химикаты
Tryna
blow
up
like
Nitrogen
inside
an
inner
tube
Пытаюсь
взорваться,
как
азот
внутри
камеры
Minuscule
minds
may
not
comprehend,
the
depths
of
my
insanity
could
crush
a
mortal
man
Ничтожные
умы
могут
не
понять,
глубина
моего
безумия
может
сокрушить
смертного
Hear
no,
See
no,
speak
to
evil,
I
leave
that
to
Godi
Ничего
не
слышу,
ничего
не
вижу,
говорю
со
злом,
это
я
оставляю
Годи
I'm
the
rap
Don
Cheeto,
what
the
fuck?
Я
рэп
Дон
Чито,
какого
хрена?
And
Ubi
he
could
be
the
tony
stark
or
you
could
be
the
coward
ass
lion
with
a
phony
heart
А
Уби,
он
может
быть
Тони
Старком,
или
ты
можешь
быть
трусливым
львом
с
фальшивым
сердцем
I
keep
it
moving,
you
dead,
I'm
ahead
a
mile
Я
продолжаю
двигаться,
ты
мертв,
я
впереди
на
милю
It's
heated
In
the
kitchen,
I'm
chefin,
go
get
a
towel
На
кухне
жарко,
я
готовлю,
сходи
за
полотенцем
Witness
the
Resurrection
they
said
I've
been
dead
awhile
Станьте
свидетелем
Воскресения,
они
сказали,
что
я
давно
мертв
And
I
am
a
nice
guy
compared
to
a
pedophile
И
я
хороший
парень
по
сравнению
с
педофилом
I'm
playing
rip
van
villain
so
put
the
beard
away
Я
играю
в
Рипа
Ван
Винкля,
так
что
убери
бороду
And
flowing
tidal
wavy
while
chugging
another
beer
today
И
теку
приливной
волной,
потягивая
еще
одно
пиво
сегодня
Could
give
a
shit
if
the
haters
appear
or
hear
to
stay
Мне
все
равно,
появятся
ли
ненавистники
или
останутся
And
like
I
won't
shake
em
and
throw
my
fucking
career
away
И
как
будто
я
не
встряхну
их
и
не
выброшу
свою
гребаную
карьеру
Don't
ever
come
at
me
riffing
I
ain't
a
sucker
Никогда
не
наезжай
на
меня,
я
не
лох
If
my
blade's
in
your
cunt
then
my
knife
is
a
motherfucker
Если
мой
клинок
в
твоей
пизде,
то
мой
нож
- ублюдок
Kill
alert,
ill
alert,
pen
spilling
still
in
the
dojo
Тревога
убийства,
тревога
болезни,
перо
проливается
еще
в
додзё
I
curse
the
Polaroid
if
I
strike
a
pose
for
the
photo
Я
проклинаю
Polaroid,
если
принимаю
позу
для
фотографии
Click,
for
sure
though,
it
ain't
a
problem
to
pen
pain
Щелчок,
конечно,
написать
боль
- не
проблема
If
I
have
a
death
wish
If
I
die
its
a
win,
yay
Если
у
меня
есть
желание
смерти,
если
я
умру,
это
победа,
ура
I
got
the
pulling
these
idiots
try
to
push
me
У
меня
есть
эти
придурки,
которые
пытаются
подтолкнуть
меня
If
you
are
what
you
eat,
then
its
safe
to
call
me
a
pussy
(pussy)
Если
ты
то,
что
ты
ешь,
то
меня
можно
назвать
киской
(киской)
My
vocal
tone
fitted,
I
broke
a
bone
with
it
Мой
вокальный
тон
подобран,
я
сломал
им
кость
Trained
for
combat
like
a
locamoti-div
Обучен
бою,
как
локомотив
Bombin
on
the
track
like
it's
Kosovo...
get
it?
Бомблю
трек,
как
будто
это
Косово...
понимаешь?
Get
my
Zach
Delarocha
on,
soak
your
soul
in
it
Включаю
своего
Зака
Дела
Роша,
погружаю
твою
душу
в
него
The
team
I
play
for
is
CES
we
will
take
organs
Команда,
за
которую
я
играю,
- CES,
мы
возьмем
органы
Illuminatti
leave
your
body
in
the
great
forest
Иллюминаты
оставят
твое
тело
в
великом
лесу
If
he
want
a
peace
of
me
then
he
gon'
wait
for
it
Если
он
хочет
получить
от
меня
мир,
то
пусть
подождет
And
if
he
close
to
me
then
he
don't
need
to
pay
for
it
А
если
он
рядом
со
мной,
то
ему
не
нужно
за
это
платить
Meter
maid
score
it,
Anita
Bake
See
a
place
foreign
leavin
any
day
Dorris
Парковщик
оценит,
Анита
Бейк
Увидьте
место,
где
иностранец
уезжает
в
любой
день,
Дорис
Watch
over
my
brother
Imma
keep
em
safe:
warning
Присматривай
за
моим
братом,
я
сохраню
его
в
безопасности:
предупреждение
Bitin
all
up
on
the
hook
and
I
don't
need
the
bait,
Norman
Кусаю
весь
крючок,
и
мне
не
нужна
наживка,
Норман
I'm
leavin
break
orbit,
We
in
space
soarin
Я
покидаю
орбиту,
мы
парим
в
космосе
Keep
a
cape,
super
hero
need
a
break,
Norris
Возьми
плащ,
супергерою
нужен
перерыв,
Норрис
Deviate,
getting
music
free
I
hate
Torrent
Отклоняюсь,
ненавижу
бесплатную
музыку
Торрент
And
if
they
come
at
us
we
wage
war,
pray
for
em
dog...
И
если
они
нападут
на
нас,
мы
начнем
войну,
молитесь
за
них,
псы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Carter, Michael Summers, Donnie King, Michael S Viglione
Attention! Feel free to leave feedback.