Ces Cru feat. Tech N9ne & Krizz Kaliko - It's Over - translation of the lyrics into German

It's Over - Krizz Kaliko , Ces Cru , Tech N9ne translation in German




It's Over
Es ist vorbei
Damn, forgot to do something
Verdammt, hab vergessen, was zu tun
Oh yeah, it ain't over, motherfuckers
Oh ja, es ist nicht vorbei, Motherfuckers
Could it be they don't really know me?
Könnte es sein, dass sie mich nicht wirklich kennen?
I don't care, fuck you, blow me, I'mma get it right for the show me
Mir egal, fick dich, blas mir einen, ich mach's richtig für Missouri
Can't nobody call me out, I'm a vet' round here
Niemand kann mich hier bloßstellen, ich bin hier ein Veteran
Y'all stuck in the middle like Monie
Ihr steckt fest in der Mitte wie Monie
Cut with a roney, up to my neck in a POW full of vixens sucking up on me
Geschnitten mit 'ner Klinge, bis zum Hals in einem Kriegsgefangenenlager voller Luder, die an mir lutschen
Fuckin' her face like I love that bitch, but I won't ever let one control me
Ficke ihr Gesicht, als ob ich diese Schlampe liebe, aber ich lasse mich niemals von einer kontrollieren
Fuck with it Bro B, look, I'mma luncheon, ridin' on the back of a one-trick-pony
Komm klar damit, Bro B, schau, ich bin euer Mittagessen, reitend auf 'nem One-Trick-Pony
Back in the function, lightin' the stage on fire, now look at me like a phony
Zurück bei der Veranstaltung, zünde die Bühne an, jetzt schaut mich an wie einen Blender
Hooked I'm an only child and I give two shits if a bitch wanna round up on me
Ich bin ein Einzelkind und es ist mir scheißegal, ob eine Schlampe sich mit mir anlegen will
You can lick my asshole but do not pass go, gotta pay me what you owe me
Du kannst mein Arschloch lecken, aber geh nicht über Los, du musst mir zahlen, was du mir schuldest
Wait for the warning I'm alarming 'em all
Warte auf die Warnung, ich alarmiere sie alle
You finna get mauled outside of the mini-mall
Du wirst vor dem Einkaufszentrum zerfleischt werden
And admit it we are all literally raw, y'all Mitch Bade with a thong and a bra
Und gib zu, wir sind alle buchstäblich roh, ihr seid wie Mitch Bade mit 'nem Tanga und 'nem BH
Better call the law, the snake and the bat in the building
Ruf besser die Cops, die Schlange und der Bat sind im Gebäude
Swildin' I'm stackin' a million, crackin' a couple of cases smokin'
Drehen durch, ich stapele eine Million, öffne ein paar Kisten, rauche
A freshy facin' the fuckin' ceiling, chillin'
Ein frisches Gras, starre an die verdammte Decke, chillend
It ain't over 'til it's over
Es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist
It ain't over 'til it's over
Es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist
It ain't over 'til it's over
Es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist
Okay, this shit's over
Okay, diese Scheiße ist vorbei
Huh, uh, huh
Huh, uh, huh
I'm about to act in my faith so I rap in the game and the game
Ich handle nach meinem Glauben, also rappe ich im Game und das Game
Mean we back with the fame like a slap in the face
Bedeutet, wir sind zurück mit dem Ruhm wie ein Schlag ins Gesicht
It's strange, how I laugh at the pain get to tappin' your brakes
Es ist seltsam, wie ich über den Schmerz lache, fang an, auf deine Bremse zu treten
Need a couple rack in the safe I'm stacking the cake I play for
Brauche ein paar Tausender im Safe, ich stapele die Kohle, ich spiele für
The bat and the snake never wanna bomb jack in my rates
Die Fledermaus und die Schlange, will niemals meine Raten sprengen
I train in the trap, livin' in a maze
Ich trainiere in der Trap, lebe in einem Labyrinth
No map now I'm runnin' like a rat in a race
Keine Karte, jetzt renne ich wie eine Ratte im Rennen
I happen to know, many men who rap to my soul
Zufällig kenne ich viele Männer, die zu meiner Seele rappen
Man you dunno the half of the hole
Mann, du kennst nicht mal die Hälfte des Lochs
I chill in the class on my own
Ich chille allein in meiner Klasse
I ain't feelin where you at and it feel like Attack of the Clones
Ich fühle nicht, wo du bist, und es fühlt sich an wie Angriff der Klonkrieger
Can't tell the weird from the whack, skill from the flash
Kann das Seltsame nicht vom Schlechten unterscheiden, Können nicht vom Aufblitzen
Jill from the Jack from the Joe, I act on my own, after the throne
Jill nicht von Jack von Joe, ich handle auf eigene Faust, hinter dem Thron her
Come up out of my chair, the gat to your dome
Steh aus meinem Stuhl auf, die Knarre an deine Stirn
Pass me the dro on my left hand side
Reich mir das Dope auf meiner linken Seite
No captain and coke I'mma let that ride
Kein Captain Morgan und Cola, das lasse ich sein
Wrapped in a robe, Jedi Knight
In einen Umhang gehüllt, Jedi-Ritter
Better bust on the mic with deadeye sight
Besser am Mic abliefern mit Adleraugen-Sicht
I'm back in the zone like I never had left it
Ich bin zurück in der Zone, als hätte ich sie nie verlassen
Somebody show me which crew better than Ces is
Zeig mir mal jemand, welche Crew besser ist als Ces
I don't know why they ain't get em a necklace
Ich weiß nicht, warum sie sich keine Kette geholt haben
Get 'em a world tour with a bed and a breakfast
Besorg ihnen eine Welttournee mit Bett und Frühstück
Uh-hah
Uh-hah
Once again the never ending (Kali)
Wieder einmal das niemals Endende (Kali)
I was offending rappers, over now they're bending
Ich habe Rapper beleidigt, jetzt beugen sie sich
The death of hip hop open my mouth avenging
Der Tod des Hip Hop, ich öffne meinen Mund, rächend
I'm way too clean, all of your styles are dingy
Ich bin viel zu sauber, all eure Styles sind schmuddelig
Never see me (No)
Du siehst mich nie (Nein)
Even if you have me under a microscope, see my mic provokes 'em
Selbst wenn du mich unter einem Mikroskop hast, sieh, mein Mic provoziert sie
A Twitter full of fans and you're by your lonesome
Ein Twitter voller Fans und du bist ganz allein
Get her, out of her pants and you know she wants some
Hol sie dir, aus ihrer Hose und du weißt, sie will was
Gimme, gimme, gimme, gimme
Gib mir, gib mir, gib mir, gib mir
Your status ain't nothing more than a penny
Dein Status ist nicht mehr wert als einen Penny
Rap until my lungs is empty
Rappe, bis meine Lungen leer sind
Even Tecca Nina cannot pretend to be me
Selbst Tecca Nina kann nicht vorgeben, ich zu sein
The wild in me or Goddy defend the UB
Das Wilde in mir oder Goddy verteidigen UB
This is my duty to rock and then don't stop it then they interview me
Das ist meine Pflicht zu rocken und dann nicht aufzuhören, dann interviewen sie mich
Don't know me that ain't common cause I ain't a newbie
Kennst mich nicht, das ist nicht üblich, denn ich bin kein Neuling
I'm a painter from anguish
Ich bin ein Maler aus Qual
You don't know, baby you ain't speakin my language
Du weißt es nicht, Baby, du sprichst nicht meine Sprache
It's a done dealybob, a done dealrosky
Es ist eine beschlossene Sache, ein Dingadingdong, ein beschlossener Dealrosky
Got a deal so you can't approach me
Hab einen Deal, also kannst du dich mir nicht nähern
Hot so you never could roast me
Heiß, also könntest du mich niemals roasten
So it ain't finished, finito until I say so brosky
Also ist es nicht fertig, finito, bis ich es sage, Brosky
So I clobber 'em when I'm coming I slobber 'em don't bother em, with garbage
Also schlage ich sie nieder, wenn ich komme, ich sabber sie voll, störe sie nicht mit Müll
This shit's over, but I feel like it barely started (Kali)
Diese Scheiße ist vorbei, aber ich fühle mich, als hätte sie kaum begonnen (Kali)
You need scheisse spray because my shit's makin' the flies split
Du brauchst Scheiße-Spray, weil meine Scheiße die Fliegen spaltet
So anybody that want it they're gonna die today
Also jeder, der es will, wird heute sterben
When the mic sits, upon my lips, it come a crisis, you better hide away
Wenn das Mic sitzt, auf meinen Lippen, kommt eine Krise, du versteckst dich besser
High pitch, you no like this, then it's bye bitch, don't even try to play
Hohe Tonlage, dir gefällt das nicht, dann tschüss Schlampe, versuch's nicht mal zu spielen
White Mike and it's Donnie, your life's a bitch
White Mike und es ist Donnie, dein Leben ist eine Schlampe
When it's Tecca Nina with them and then a Spider K
Wenn es Tecca Nina mit ihnen ist und dann ein Spider K
We groovy with a Caucasian and three mulies
Wir sind cool mit einem Kaukasier und drei Mulatten
Never disrespect us see toolies from Kali, Godi, Me, Ubi (Eh!)
Respektiere uns niemals nicht, sieh Knarren von Kali, Godi, Mir, Ubi (Eh!)
Effortless I'm gonna change your brain
Mühelos werde ich dein Gehirn verändern
Bring every wicked bit of Strange to mainstream
Bringe jedes böse Stück von Strange in den Mainstream
Now my baby making thangs are hanging
Jetzt hängen meine Baby-Macher-Teile
Cause my type of insane we slanging
Weil wir unsere Art von Wahnsinn verticken
And you don't wanna wake up in the middle of killers a milli
Und du willst nicht mitten unter Killern aufwachen, eine Milli
Gonna rudder you up I feel up a butter my niggas
Werde dich aufmischen, ich fülle einen Butter auf, meine Niggas
In a willing to buck with a villain a cutter
Bereit, mit einem Bösewicht, einem Cutter zu kämpfen
And you chilling with a pill in your gut
Und du chillst mit einer Pille im Bauch
Oh and I wanna rock, nine mill I got
Oh und ich will rocken, Neun-Milli hab ich
I'm in this, rhyming assault, shot when I call bubble
Ich bin drin, reimender Angriff, Schuss, wenn ich es ansage
The way I'm livin' it ain't nothing subtle
Die Art, wie ich lebe, ist nichts Subtiles
And he just livin' in a fucking hovel
Und er lebt nur in einer verdammten Bruchbude





Writer(s): Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Summers Michael, Viglione Michael S., King Donnie H.


Attention! Feel free to leave feedback.