Ces Cru - Combustible - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ces Cru - Combustible




Combustible
Горючее
Whatever happened to the days we were raised pop breaks spray paint and bust a flow
Что случилось с теми днями, когда мы росли на брейк-дансе, граффити и читке?
The same way those days must've came and went away had to change up and go
Те дни пришли и ушли, пришлось меняться и двигаться дальше.
The underground, where I stay we create from a high plane but I came from the below
В андеграунде, где я обитаю, мы творим с небес, но я поднялся снизу.
Some of these things never made for us to know
Некоторые вещи нам никогда не суждено было узнать.
Watch the rain cause my brain combustible
Смотри, как дождь делает мой мозг горючим.
Now we all got a vote to cast
Теперь у всех нас есть право голоса.
Now we all got a vote to cast
Теперь у всех нас есть право голоса.
But which gas gonna blast you in the face?
Но какой газ взорвется тебе в лицо?
There's no tellin' but at least they asked you
Неизвестно, но по крайней мере, тебя спросили.
Make way, cause I'm 'bout to pass through
Освободи дорогу, потому что я собираюсь прорваться.
Stack cakes and I'm 'bout to cash out
Коплю деньги, и я собираюсь сорвать куш.
Up, up, and a fuck away we go, and I bet a lot of y'all will pass out
Вверх, вверх и к черту, мы взлетаем, и держу пари, многие из вас отключатся.
Round here they still hatin', I'm still makin' that real bacon
Здесь меня все еще ненавидят, а я все еще зарабатываю настоящие деньги.
Look at the craft they grill makin', I'm still Jason, they still facin'
Посмотри на их жалкие потуги, я все еще Джейсон, они все еще сталкиваются
A mad man with the pills, pacin', I peel faces and heal patients
С безумцем с таблетками, шагающим взад-вперед, я сдираю лица и лечу пациентов.
Probably never get a vacation
Наверное, никогда не возьму отпуск.
I'm undercover like a free mason, check three praises
Я работаю под прикрытием, как вольный каменщик, трижды проверь свои молитвы.
Turn around and fire at me, you little idiot, I'm all the way up
Развернись и стреляй в меня, дурачок, я уже на вершине.
Make a scene off a half of Maybelline, to make it seem you gonna face the makeup
Устраиваешь сцену из-за половины тюбика туши, чтобы казалось, будто ты готова к макияжу.
My earthquake finna shake the place up
Мое землетрясение встряхнет это место.
Your real fans really need to wake up
Твоим настоящим фанатам действительно нужно проснуться.
Stand still, that'll get your face bust
Стой смирно, а то получишь по лицу.
The marshmallow man on the plans to stay puffed
Зефирный человек планирует оставаться надутым.
Whatever happened to the days we were raised pop breaks spray paint and bust a flow
Что случилось с теми днями, когда мы росли на брейк-дансе, граффити и читке?
The same way those days must've came and went away had to change up and go
Те дни пришли и ушли, пришлось меняться и двигаться дальше.
The underground, where I stay we create from a high plane but I came from the below
В андеграунде, где я обитаю, мы творим с небес, но я поднялся снизу.
Some of these things never made for us to know
Некоторые вещи нам никогда не суждено было узнать.
Watch the rain cause my brain combustible
Смотри, как дождь делает мой мозг горючим.
Back in the day, in the dane of danes
В прошлом, в эпоху датчан,
Back when the RZA was a razor blade
Когда RZA был острым, как лезвие,
The U-B-I really thought he could change the game
Ubiquitous действительно думал, что может изменить игру.
I know some of y'all might've made the same mistake
Я знаю, что некоторые из вас, возможно, совершили ту же ошибку.
It turns out, really couldn't change a thing
Оказывается, ничего нельзя изменить.
Now we're fucked in the game, no shade of grey
Теперь мы в дерьме, без полутонов.
I get the radio with the pay to play, and now the Ces Cru sittin' on layaway, yo
Чтобы попасть на радио, нужно платить, и теперь Ces Cru в режиме ожидания.
I thought that I could be a major player
Я думал, что смогу стать крупным игроком.
Maybe one day see my face on Fader
Может быть, однажды увижу свое лицо на обложке Fader.
My team's not hittin' like Major Lazer
Моя команда не так крута, как Major Lazer.
So please stop kickin', gettin' paid to say words
Так что, пожалуйста, прекрати пинать, получая деньги за слова.
It's not in the cards, I rock with the stars
Это не в моих картах, я зажигаю со звездами.
Get to toppin' the charts, I'm watchin' a star
Добираюсь до вершин чартов, я наблюдаю за звездой,
Cause I'm not really on to profit this large
Потому что я не рассчитываю на такую большую прибыль.
And the single that I've dropped, a shot in the dark
И сингл, который я выпустил, выстрел в темноту.
Ha! Call it target practice
Ха! Называй это тренировкой на меткость.
White guy rappin', not a shard of blackness
Белый парень читает рэп, ни капли черноты.
But that I'm speaking from my heart, the fact is
Но факт в том, что я говорю от чистого сердца.
If you was smart, you would never start this rap shit
Если бы ты была умной, ты бы никогда не начинала читать рэп.
Still I'm bringing in this party atmosphere
Тем не менее, я создаю эту праздничную атмосферу.
Seen a couple women cardiac in here
Видел пару женщин с сердечным приступом здесь.
Get yours 'fore it all collapse, get clear
Получи свое, пока все не рухнуло, убирайся.
The government has made it hard to stack this year
Правительство сделало сложным накопить деньги в этом году.
It's the art of distraction, bask in fear
Это искусство отвлечения, купайся в страхе.
They wanna take it 'till the armed attack is near
Они хотят забрать все, пока вооруженное нападение не будет близко.
I feel the pain when I carve my path
Я чувствую боль, когда прокладываю свой путь.
They said it came with the game, what part is that? (Shit)
Они сказали, что это часть игры, что это за часть? (Дерьмо)
Take charge when I lead the pack in
Беру на себя ответственность, когда веду стаю.
Or tell the promoter I'ma need to back in
Или скажу промоутеру, что мне нужно вернуться.
I'm hella overpaying fees and taxes thinking back to the street which'll leave me askin'
Я чертовски переплачиваю сборы и налоги, вспоминая улицу, что заставляет меня спрашивать.
Whatever happened to the days we were raised pop breaks spray paint and bust a flow
Что случилось с теми днями, когда мы росли на брейк-дансе, граффити и читке?
The same way those days must've came and went away had to change up and go
Те дни пришли и ушли, пришлось меняться и двигаться дальше.
The underground, where I stay we create from a high plane but I came from the below
В андеграунде, где я обитаю, мы творим с небес, но я поднялся снизу.
Some of these things never made for us to know
Некоторые вещи нам никогда не суждено было узнать.
Watch the rain cause my brain combustible
Смотри, как дождь делает мой мозг горючим.





Writer(s): Michael Summers, Mike Viglione, Donnie King


Attention! Feel free to leave feedback.