Lyrics and translation Ces Cru - Deja Vu
You
beg
me
to
stay
Ты
умоляешь
меня
остаться.
The
way
we
behave,
there's
nowhere
to
go
Мы
ведем
себя
так,
что
деваться
некуда.
Yeah,
uh,
uh,
uh
Да,
э-э
- э,
э-э-э
...
Love
is
love
until
the
loving
is
hate
Любовь
есть
любовь,
пока
любовь
не
станет
ненавистью.
We
fuss
and
fight
until
there's
nothing
to
say
Мы
ссоримся
и
ссоримся,
пока
нам
нечего
сказать.
We
must've
might've
gone
our
separate
ways
Должно
быть,
наши
пути
разошлись.
And
satisfied
until
somebody
else
step
in
our
place
И
будем
довольны,
пока
кто-нибудь
другой
не
займет
наше
место.
You
said
we
would
be
the
best
of
friends,
friendship
can
change
Ты
сказал,
что
мы
будем
лучшими
друзьями,
дружба
может
измениться.
Now
we're
spitting
at
each
other
like
some
venomous
snakes
Теперь
мы
плюемся
друг
в
друга,
как
ядовитые
змеи.
We
go
to
war
and
then
forgive,
but
can't
forget
the
mistakes
Мы
идем
на
войну,
а
потом
прощаем,
но
не
можем
забыть
свои
ошибки.
When
you
in
love,
you
stick
together,
do
whatever
it
takes
Когда
вы
влюблены,
вы
держитесь
вместе,
делайте
все,
что
потребуется.
I'm
sayin',
I'm
feeling
high
and
then
I
get
set
in
my
place
Я
говорю,
что
чувствую
себя
под
кайфом,
а
потом
сажусь
на
свое
место.
Then
I
re-retaliate
with
heavy
weapons
and
rage
Затем
я
снова
мщу
тяжелым
оружием
и
яростью.
And
now
we,
breaking
apart
and
I
regret
what
I
say
А
теперь
мы
расстаемся,
и
я
сожалею
о
том,
что
сказал.
Agreeing
on
somewhere
to
meet
while
I'm
collecting
your
things
again
Договариваемся
о
встрече,
пока
я
снова
собираю
твои
вещи.
Now
I'm
a
lover
when
I
step
in
the
ring
Теперь
я
влюблен,
когда
выхожу
на
ринг.
Then
I
become
a
prizefighter,
turn
reckless
and
swing
Затем
я
становлюсь
боксером,
становлюсь
безрассудным
и
размахиваюсь.
My
blow
connected,
now
you're
feeling
rejected
and
cling
Мой
удар
соединился,
теперь
ты
чувствуешь
себя
отвергнутым
и
цепляешься
за
него.
A
spin
cycle
and
the
stress
that
it
bring
Цикл
вращения
и
стресс,
который
он
приносит
Is
making
a
mess
of
my
brain
Это
наводит
беспорядок
в
моем
мозгу
Seems
we
can't
be
sane
Кажется,
мы
не
можем
быть
в
своем
уме.
We
spin
out
of
control
Мы
выходим
из-под
контроля.
With
the
way
we
behave
С
тем,
как
мы
себя
ведем.
There's
nowhere
to
go
Некуда
идти.
So
I
leave,
and
you
beg
me
to
stay
Поэтому
я
ухожу,
а
ты
умоляешь
меня
остаться.
It's
so
crazy
Это
так
безумно
Now
I
know,
with
the
way
we
behave
Теперь
я
знаю,
судя
по
тому,
как
мы
себя
ведем.
There's
nowhere
to
go
but
up
Некуда
идти,
кроме
как
наверх.
I
think
about
you
every
now
and
again
Я
думаю
о
тебе
время
от
времени.
Curious,
wonder
how
you've
been
Любопытно,
интересно,
как
ты
поживаешь?
Reminiscing
back
when
I
was
your
friend
Вспоминая
то
время,
когда
я
был
твоим
другом.
Knew
I
was
pressing,
guess
I
had
to
pretend
Я
знал,
что
давлю
на
тебя,
наверное,
мне
пришлось
притвориться.
Like
I
didn't
have
it
the
baddest,
I
added
you
to
the
picture
Как
будто
у
меня
не
было
ничего
самого
плохого,
я
добавила
тебя
в
картину.
Over
a
little
time
you
became
a
permanent
fixture
Через
какое-то
время
ты
стал
моим
постоянным
спутником.
We
perfected
the
mixture,
read
each
other
the
scripture
Мы
довели
смесь
до
совершенства,
читали
друг
другу
Писание.
Out
of
the
blue
I
knew
what
was
happening,
wasn't
quick
ta
Как
гром
среди
ясного
неба
я
понял,
что
происходит,
но
не
был
быстр.
Say
that
I
had
an
issue,
I
deaded
communication
Скажи,
что
у
меня
была
проблема,
я
перестал
общаться.
You
became
even
colder
because
of
the
situation
Ты
стала
еще
холоднее
из-за
ситуации.
Had
to
knew
you
was
facing
a
breakup
or
separation
Я
должен
был
знать,
что
ты
стоишь
перед
расставанием
или
расставанием.
Told
her
this
could
occur,
you
preferred
to
get
next
to
Jason
Сказал
ей,
что
это
может
случиться,
ты
предпочитаешь
быть
рядом
с
Джейсоном.
And
forget
information,
I
wasn't
chasing
you
down
И
забудь
об
информации,
я
не
преследовал
тебя.
Open
to
making
up
the
breakup
if
only
you
down
Открыт
для
того,
чтобы
помириться
с
расставанием,
если
бы
только
ты
был
внизу.
Yeah
if
only
you
down,
yeah
if
only
you
down
Да,
если
бы
только
ты
был
внизу,
да,
если
бы
только
ты
был
внизу.
Open
to
making
up
the
breakup
if
only
you
down
Открыт
для
того,
чтобы
помириться
с
расставанием,
если
бы
только
ты
был
внизу.
Seems
we
can't
be
sane
Кажется,
мы
не
можем
быть
в
своем
уме.
We
spin
out
of
control
Мы
выходим
из-под
контроля.
With
the
way
we
behave
С
тем,
как
мы
себя
ведем.
There's
nowhere
to
go
Некуда
идти.
So
I
leave,
and
you
beg
me
to
stay
Поэтому
я
ухожу,
а
ты
умоляешь
меня
остаться.
It's
so
crazy
Это
так
безумно
Now
I
know,
with
the
way
we
behave
Теперь
я
знаю,
судя
по
тому,
как
мы
себя
ведем.
There's
nowhere
to
go
but
up
Некуда
идти,
кроме
как
наверх.
I
play
my
part
to
make
a
change
while
you
aim
at
my
heart
Я
играю
свою
роль,
чтобы
что-то
изменить,
пока
ты
целишься
мне
в
сердце.
From
day-to-day
you
created
your
mark,
bae
Изо
дня
в
день
ты
оставляешь
свой
след,
Бэй.
Illuminate
the
way,
I'm
too
afraid
of
the
dark
Освети
мне
путь,
я
слишком
боюсь
темноты.
I'm
hardly
speaking
to
you,
communication
is
sparse,
hello?
Я
почти
не
разговариваю
с
тобой,
общение
редкое,
Алло?
You
make
it
hard,
I
mean
it's
difficult,
boo
Ты
все
усложняешь,
я
имею
в
виду,
что
это
сложно,
бу
For
me
to
move
on
in
my
life
while
I
be
trippin'
off
you
Чтобы
я
двигался
дальше
в
своей
жизни,
пока
я
спотыкаюсь
о
тебя.
Sick
as
the
witches
with
the
wickedest
brew
Я
болен,
как
ведьмы
с
самым
зловещим
зельем.
No
I
don't
mind
'cause
most
the
time
she
make
it
do
what
it
do
Нет,
я
не
возражаю,
потому
что
большую
часть
времени
она
делает
то,
что
делает.
She
made
an
art
out
of
how
to
take
my
heart
and
rip
it
in
two
Она
превратила
в
искусство
то,
как
взять
мое
сердце
и
разорвать
его
надвое.
No
glass
slippers
for
the
chickens
to
be
dippin'
into
Никаких
стеклянных
тапочек
для
цыплят,
в
которые
можно
окунуться.
A
sacred
rendezvous,
or
a
case
of
Deja
Vu
Священное
свидание
или
дежавю?
To
realize
that
givin'
chase
is
what
I
ain't
gon'
do
Чтобы
понять,
что
гоняться
за
тобой-это
то,
чего
я
не
собираюсь
делать.
There's
no
exception
to
rules
Из
правил
нет
исключений.
See,
everybody
played
the
fool
up
in
her
Видишь
ли,
все
валяли
дурака
в
ней.
But
who
would
shoot
a
cupid's
arrow
if
they
knew
that
it
hurt?
Но
кто
пустил
бы
стрелу
Купидона,
если
бы
знал,
что
это
больно?
No
problem
doing
the
dirt
Никаких
проблем
с
грязью.
When
you
was
doing
it
worse
Когда
ты
делал
это
еще
хуже
Relationship
is
syncing
second
but
first
things
first
Отношения-это
синхронизация
во-вторых,
но
во-первых.
Seems
we
can't
be
sane
Кажется,
мы
не
можем
быть
в
своем
уме.
We
spin
out
of
control
Мы
выходим
из-под
контроля.
With
the
way
we
behave
С
тем,
как
мы
себя
ведем.
There's
nowhere
to
go
Некуда
идти.
So
I
leave,
and
you
beg
me
to
stay
Поэтому
я
ухожу,
а
ты
умоляешь
меня
остаться.
It's
so
crazy
Это
так
безумно
Now
I
know,
with
the
way
we
behave
Теперь
я
знаю,
судя
по
тому,
как
мы
себя
ведем.
There's
nowhere
to
go
but
up
Некуда
идти,
кроме
как
наверх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Summers, Mike Viglione, Donnie King
Attention! Feel free to leave feedback.