Lyrics and translation Ces Cru - Peter Parker
What
up?
What
up?
What
up?
Что
случилось?
что
случилось?
что
случилось?
What
up?
It's
been
a
while,
feels
like
we're
losing
touch
Прошло
какое-то
время,
кажется,
мы
теряем
связь
Cause
you
don't
ever
write
me,
too
busy
doing
stuff
Потому
что
ты
никогда
не
пишешь
мне,
слишком
занят
своими
делами.
We
used
to
be
the
tightest,
thick
as
a
band
of
thieves
Раньше
мы
были
самыми
сплоченными,
плотными,
как
шайка
воров.
I
watch
my
life
evolve
away
for
you
to
answer
me
Я
смотрю,
как
моя
жизнь
развивается,
пока
ты
не
ответишь
мне.
See,
I'm
in
isolation,
I
been
alone
a
minute
Видишь
ли,
я
в
изоляции,
я
была
одна
минуту
назад.
I
thought
I'd
try
it
out,
now
I'm
just
going
with
it
Я
думал,
что
попробую
это,
но
теперь
я
просто
иду
с
этим.
A
gift
to
go
to
prison,
I'm
toting
on
my
limits
Подарок
для
того,
чтобы
попасть
в
тюрьму,
я
тащу
его
на
пределе
своих
возможностей.
Only
to
break
my
limits,
escape
before
they
break
me
Только
для
того,
чтобы
нарушить
мои
границы,
сбежать,
пока
они
не
сломили
меня.
The
clock
is
staring
at
me,
pressure
is
breathing
on
me
Часы
смотрят
на
меня,
давление
дышит
на
меня.
They
made
me
general,
I'm
expected
to
feed
the
army
Меня
сделали
генералом,
от
меня
ждут,
что
я
буду
кормить
армию.
That's
why
I'm
drinking
light,
say
"Goodnight",
leave
the
party
Вот
почему
я
пью
свет,
говорю
"Спокойной
ночи"
и
ухожу
с
вечеринки.
Cause
we
don't
need
a
Farley,
Потому
что
нам
не
нужен
Фарли.
Rather
you
Petter
park
me
Лучше
бы
ты
припарковал
меня.
With
great
responsibility
there
comes
a
greater
weight
С
большой
ответственностью
приходит
и
большая
тяжесть.
Deeper
than
shaking
ass,
heavy
as
808s
Глубже,
чем
трясущаяся
задница,
тяжелая,
как
808-е
Digging
my
tunnel
out,
this
is
the
great
escape
Выкапывая
свой
туннель
наружу,
это
и
есть
Великий
побег
Paving
the
way
for
Ces
and
the
rest
of
my
label
mates
Прокладываю
путь
для
Ces
и
остальных
моих
коллег
по
лейблу
**** I
never,
really
got
my
shit
together
**** Я
никогда
по-настоящему
не
брал
себя
в
руки.
I'm
** and
believing
I'm
about
to
pull
the
ledger
Я
** и
верю,
что
вот-вот
вытащу
гроссбух.
Prescription
for
the
pressure,
medicine
on
the
dresser
Рецепт
от
давления,
лекарство
на
комоде.
Jumping
from
the
turnbuckle,
I'm
going
out
like
The
Wrestler
Спрыгнув
с
вертушки,
я
ухожу,
как
рестлер.
Yes,
sir,
the
tide
is
turning,
sure
as
the
world
is
burning
Да,
сэр,
прилив
меняется,
это
так
же
верно,
как
то,
что
мир
горит.
I
take
a
shot
of
tequila
and
that's
to
put
the
worm
in
Я
выпиваю
рюмку
текилы,
чтобы
загнать
туда
червяка.
The
city's
full
of
vermin,
like
when
I
quarantine
it
Город
полон
паразитов,
как
будто
я
помещаю
его
в
карантин.
Blow
up
the
world
to
survive
and
then
start
a
war
on
Venus
Взорви
мир,
чтобы
выжить,
а
затем
начни
войну
на
Венере.
Where
the
hell
am
I
going?
I
know
nobody's
knowing
Куда,
черт
возьми,
я
иду?
- я
знаю,
что
никто
не
знает.
I
chuck
a
deuce
and
fly
which
ever
way
the
wind
is
blowing
Я
бросаю
двойку
и
лечу
куда
бы
ни
дул
ветер
I
don't
worship
the
devil,
she
don't
worship
me
either
Я
не
поклоняюсь
дьяволу,
она
тоже
не
поклоняется
МНЕ.
But
we
got
something
in
common
in
fact,
we're
non-believers
Но
у
нас
есть
кое-что
общее,
на
самом
деле
мы
неверующие.
The
poet
trigger's
potent,
the
paint
is
on
the
palet
Триггер
поэта
силен,
краска
на
палитре.
The
pain
flew
out
the
pen
and,
the
blood
is
on
the
mallet
Боль
вылетела
из
ручки
и,
кровь
на
молоточке.
The
landscape
is
callous,
fucker,
we're
in
it,
believe
it
Пейзаж
черствый,
ублюдок,
мы
в
нем,
поверь
мне,
Unless
you
can
tell
me
a
better
way
to
spit
it
если
только
ты
не
можешь
сказать
мне,
как
лучше
плюнуть
на
него.
Coming
to
get
at
you,
got
it
coming
Иду,
чтобы
добраться
до
тебя,
понял?
Now
get
to
running,
you
suckers
ain't
spitting
nothing
А
теперь
бегите,
вы,
сосунки,
ничего
не
выплевываете
Go
'head
and
kick
the
bucket,
go
get
a
* and
duck
it
Иди
головой
и
пни
ведро,
иди
возьми
* и
пригнись.
Well,
do
they
bring
the
ruckus?
Nah,
this
shit's
snuggish
Что
ж,
они
поднимают
шум?
- Нет,
это
дерьмо
очень
уютное
And
we
don't
* the
rubbish,
so
nothing
was
fit
to
publish
И
мы
не
несем
этот
мусор,
поэтому
ничего
не
годится
для
публикации.
Cousin,
we
getting
money,
some
of
you
wish
I
wasn't
Кузен,
мы
зарабатываем
деньги,
а
некоторые
из
вас
хотели
бы,
чтобы
я
этого
не
делал.
But
we
don't
give
a
fuck
if
you
hate
it
or
if
you
love
it
Но
нам
плевать,
ненавидишь
ты
это
или
любишь.
Don't
be
a
dick,
I
made
it,
we've
been
officiated
Не
будь
придурком,
я
сделал
это,
у
нас
все
официально.
Yo,
why
these
chickens
acting
like
they're
so
sophisticated?
Эй,
почему
эти
цыплята
ведут
себя
так,
будто
они
такие
искушенные?
You
know
we
love
the
ladies,
oh,
that
ain't
nothing,
baby
Ты
же
знаешь,
что
мы
любим
женщин,
О,
это
ничего
не
значит,
детка
When
I
get
loose
with
my
tongue
and
get
fucking
crazy
Когда
я
развязываю
язык
и
становлюсь
чертовски
сумасшедшим
I
wonder
why
do
they
underrate
us?
Интересно,
почему
они
недооценивают
нас?
If
you
don't
like
to
gamble
then
why
would
you
come
to
Vegas?
Если
ты
не
любишь
играть
в
азартные
игры,
то
зачем
тебе
приезжать
в
Вегас?
I'm
right
in
your
fucking
faces
Я
прямо
перед
вашими
гребаными
лицами
I
know
they're
hating
on
us,
but
I
don't
know
the
reason
Я
знаю,
что
они
ненавидят
нас,
но
я
не
знаю
причины.
Nobody
gave
a
crawling
fuck
before
we
started
eating
Никому
не
было
дела
до
того,
как
мы
начали
есть.
I'm
well
aware
that
talking
shit
is
just
a
part
of
preaching
Я
прекрасно
понимаю,
что
болтовня-лишь
часть
проповеди.
I
paint
a
picture
on
the
vellum
while
the
pipes
are
leaking
Я
рисую
картину
на
пергаменте,
в
то
время
как
трубы
текут.
Somebody
call
the
plummer,
my
phone
is
out
of
service
Кто-нибудь,
позвоните
в
"Пламмер",
мой
телефон
не
работает.
Inside
it
don't
affect
me,
on
the
surface
I'm
nervous
Внутри
меня
это
не
действует,
внешне
я
нервничаю.
Now
what
we're
on
the
team,
I'm
in
a
stranger
place
Теперь,
когда
мы
в
команде,
я
нахожусь
в
незнакомом
месте.
They
say
"Just
keep
it
Ces",
** I'll
paint
your
face
Они
говорят:
"оставь
это
себе,
КЭС",
** я
раскрашу
тебе
лицо.
Then
I
reply
"I
got
it,"
I
don't
need
you
to
leave
me
Тогда
я
отвечаю:
"я
понял",
мне
не
нужно,
чтобы
ты
уходил
от
меня.
You
Belladonna,
hold
me,
I'm
saying
"Suck
it
easy"
Ты,
Белладонна,
обними
меня,
я
говорю:
"соси
полегче".
You
do
enough
to
please
me,
Ты
делаешь
достаточно,
чтобы
угодить
мне.
Writing
a
lightning
and
like
it
or
not,
well,
Abu
Dhabi
Пишу
молнию,
и
нравится
вам
это
или
нет,
ну
что
ж,
Абу-Даби
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Viglione Michael S., Gillespie Justin Benjamin, King Donnie H.
Album
13
date of release
28-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.