Lyrics and translation Ces Cru - Ricochet
Certified
and
superior
Emcee
Сертифицированный
и
превосходный
ведущий
What
better
a
way
for
us
to
celebrate
and
fucking
roll
things
out?
Что
может
быть
лучше
для
нас,
чтобы
отпраздновать
и,
черт
возьми,
выкатить
все
это?
The
crew
is
Ces
and
yes,
we
came
to
make
the
whole
thing
bounce
and
move
your
neck
Команда-Ces,
и
да,
мы
пришли,
чтобы
заставить
все
это
подпрыгивать
и
двигать
вашей
шеей
Recession
proof
pressed
my
band
Доказательство
рецессии
надавило
на
мою
группу
Maneuver
luminous
Маневрируй!
Plan
to
move
it
out
the
Midwest,
Vancouver,
Budapest
Планирую
перенести
его
на
Средний
Запад,
в
Ванкувер,
Будапешт.
Yo,
I
must
confess
Йоу,
я
должен
признаться
It's
new
manure
to
address
Это
новый
навоз,
к
которому
нужно
обратиться.
Couldn't
be
more
Young
Thug
if
you
were
in
a
dress
Я
не
мог
бы
быть
более
молодым
бандитом,
если
бы
ты
был
в
платье.
Doing
less,
than
a
little
and
I
mean
it
literally
Делаю
меньше,
чем
немного,
и
я
имею
в
виду
это
буквально
Motherfuckers
grind
Pitifully
with
a
capital
'P'
Ублюдки
жалко
перемалываются
с
большой
буквы
"П".
We
don't
associate
with
those
lames
Мы
не
общаемся
с
этими
неудачниками.
I
go
in
Lois
Lane
Я
иду
по
Лоис
Лейн.
Low
and
slow
my
aim
Низко
и
медленно
я
целюсь.
Slower
and
centered
over
your
shoulder
blades
Медленнее
и
сосредоточеннее
над
лопатками.
Godi
throw
grenades
while
hollering
"Flash
out"
Годи
бросает
гранаты,
крича
" вспышка!"
Start
shit,
chucking
bricks
when
I
live
in
a
glass
house
Начни
гадить,
швырять
кирпичи,
когда
я
живу
в
стеклянном
доме.
With
they
pseudo
CES
weaponry
С
их
псевдо
CES
оружием
How
could
they
hope
to
have
an
effect
on
me?
Как
они
могли
надеяться
повлиять
на
меня?
It's
like
a
hurricane
on
rage
hoping
to
wet
the
sea
Это
как
ураган
в
ярости,
надеющийся
намочить
море.
Tryna
wreck
a
G
Пытаюсь
разбить
гангстера
They
falling
off,
catching
leprosy
Они
падают,
подхватывая
проказу.
37
chambers,
we
taking
them
to
the
next
degree
37
камер,
мы
поднимаем
их
на
следующую
ступень.
I
don't
know
why
they
doubted
us
Я
не
знаю,
почему
они
сомневались
в
нас.
When
they
bounced
they
sold
out
on
us
Когда
они
отскочили,
они
продали
нас.
My
day
ones
hated,
but
Mama
was
so
proud
of
us
Мои
дневные
ненавидели,
но
мама
так
гордилась
нами.
They
show
malice
to
us,
but
the
flow
powerless
Они
проявляют
к
нам
злобу,
но
поток
бессилен.
The
ricochet
commonly
come
from
a
low
calibre
Рикошет
обычно
бывает
от
низкого
калибра
Ugh,
the
hate
you
gave
Тьфу,
ненависть,
которую
ты
мне
дарил.
No
doubt
I'm
a
thug
Без
сомнения,
я
бандит.
Devouring
y'all
and
all
with
the
power
of
love
Пожираю
вас
всех
и
вся
силой
любви.
Brother
I'm
back
working
Брат
я
снова
работаю
Way
that
they
use
it,
the
Gat
worthless
То,
как
они
его
используют,
ничего
не
стоит.
Standing
inside
a
cube,
while
they
shoot
at
a
flat
surface
Стоя
внутри
куба,
они
стреляют
в
плоскую
поверхность.
Word
on
the
street
is
to
aim
at
your
back
turning
Ходят
слухи,
что
целься
тебе
в
спину.
Came
in
the
game
to
outsmart
stupid
and
sack
serpents
Пришел
в
игру,
чтобы
перехитрить
глупых
и
убитых
змей.
Jake
the
snake
in
the
ring
Джейк
змея
на
ринге
Iron
sheik
with
a
turban
Железный
Шейх
в
тюрбане.
A
fire
breather,
I'm
burning,
I
find
a
reason
to
hurt
'em,
word
Огнедышащий,
я
горю,
я
нахожу
причину
причинить
им
боль,
Честное
слово
Out
in
the
street
they
call
it
murder
На
улицах
это
называют
убийством.
I
don't
know
what
you
heard,
but,
uh,
you're
just
a
burger
Я
не
знаю,
что
ты
слышал,
но
ты
просто
гамбургер.
Mini-Meal
and
nothing
further
Мини-еда
и
ничего
больше.
I
got
your
star
marksman
clutching
burners
and
pulling
out
У
меня
есть
твой
звездный
стрелок,
сжимающий
горелки
и
вытаскивающий
их.
Sniper
harbour
bullets
bouncing
off
of
Clark
Kent
Снайперская
гавань
пули
отскакивают
от
Кларка
Кента
All
of
the
disses
they
spitting
are
so
repetitive
Все
оскорбления,
которые
они
выплевывают,
так
однообразны.
Niggas
are
nascent
their
knowledge
is
in
the
negative
Ниггеры
только
зарождаются
их
знания
отрицательны
Just
begging
Просто
умоляю
Without
a
fuck
to
give
about
what
it
was
supposed
to
be
to
ya
Мне
совершенно
наплевать
на
то,
что
это
должно
было
быть
для
тебя.
They
take
lame
aim,
and
then
fire
through
social
media
Они
плохо
целятся,
а
потом
стреляют
через
социальные
сети
Ignore
it
until
they
fodder,
I
oughta
be
at
a
faction
Не
обращай
на
это
внимания,
пока
они
не
накормят
меня,
я
должен
быть
во
фракции.
See,
they
ain't
hold
me
back
y'all
just
look
at
the
main
attraction
Видите
ли,
они
меня
не
удерживают,
вы
все
просто
посмотрите
на
главную
достопримечательность
They
fucking
haters
debating
on
who's
the
best
then
Они
гребаные
ненавистники
спорят
о
том
кто
же
тогда
лучший
Again
I
do
believe
it's
easier
just
to
press
in
Опять
же,
я
верю,
что
проще
просто
втиснуться.
Maybe
they
poppin'
off,
cause
they
wanna
make
an
impression
Может
быть,
они
отрываются,
потому
что
хотят
произвести
впечатление
The
day
they
meet
their
maker
pray
it
may
teach
them
a
lesson
В
день,
когда
они
встретят
своего
создателя,
молитесь,
чтобы
он
преподал
им
урок.
They
outside
looking
in
tryna
peep
it
Они
снаружи
заглядывают
внутрь
пытаясь
подсмотреть
You
blew
it,
I
am
LeWitt,
my
serpent's
are
few
and
secret
Ты
все
испортил,
я
Левитт,
мои
змеи
немногочисленны
и
тайны.
Decided
to
double
diss
'em,
leave
'em
in
disarray
Я
решил
дважды
оскорбить
их,
оставить
в
беспорядке.
I'm
dwelling
in
oblivion,
dummies,
bullets
will
ricochet
Я
пребываю
в
забвении,
болваны,
пули
будут
рикошетить.
And
by
the
time
you
chime
in
you're
merely
a
critic
И
к
тому
времени,
как
ты
вступаешь
в
игру,
ты
всего
лишь
критик.
Everybody
telling
you
how
to
do
it,
they
never
did
it,
get
it?
Все
говорят
тебе,
как
это
делать,
но
они
никогда
этого
не
делали,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Summers Michael, King Donnie, Viglione Michael S.
Attention! Feel free to leave feedback.