Lyrics and translation Ces Cru - Ricochet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certified
and
superior
Emcee
Сертифицированный
и
превосходный
ЭмСи,
What
better
a
way
for
us
to
celebrate
and
fucking
roll
things
out?
как
еще
нам
отпраздновать
это
и,
блин,
начать
жарить?
The
crew
is
Ces
and
yes,
we
came
to
make
the
whole
thing
bounce
and
move
your
neck
Мы
- Ces,
и
мы
здесь,
чтобы
раскачать
все
это,
чтобы
твоя
голова
мотала
в
такт.
Recession
proof
pressed
my
band
Защищен
от
рецессии,
моя
банда
на
подъеме,
Maneuver
luminous
сияющий
маневр,
Plan
to
move
it
out
the
Midwest,
Vancouver,
Budapest
план
- вывести
это
за
пределы
Среднего
Запада,
в
Ванкувер,
Будапешт.
Yo,
I
must
confess
Йоу,
я
должен
признаться,
It's
new
manure
to
address
это
новый
навоз,
который
нужно
разгрести.
Couldn't
be
more
Young
Thug
if
you
were
in
a
dress
Ты
не
был
бы
больше
похож
на
Young
Thug,
даже
если
бы
надел
платье.
Doing
less,
than
a
little
and
I
mean
it
literally
Делаешь
меньше,
чем
ничего,
и
я
имею
в
виду
буквально.
Motherfuckers
grind
Pitifully
with
a
capital
'P'
Ублюдки
пашут
жалко,
с
большой
буквы
"Ж".
We
don't
associate
with
those
lames
Мы
не
якшаемся
с
этими
неудачниками.
I
go
in
Lois
Lane
Я
захожу,
как
Лоис
Лейн,
Low
and
slow
my
aim
низко
и
медленно
целюсь,
Slower
and
centered
over
your
shoulder
blades
медленнее
и
точнее,
прямо
между
твоих
лопаток.
Godi
throw
grenades
while
hollering
"Flash
out"
Годи
бросает
гранаты,
крича:
"Вспышка!"
Start
shit,
chucking
bricks
when
I
live
in
a
glass
house
Начинаю
движуху,
швыряюсь
кирпичами,
живя
в
стеклянном
доме.
With
they
pseudo
CES
weaponry
Со
своим
псевдо-CES
оружием,
How
could
they
hope
to
have
an
effect
on
me?
как
они
могли
надеяться
оказать
на
меня
хоть
какое-то
влияние?
It's
like
a
hurricane
on
rage
hoping
to
wet
the
sea
Это
как
ураган
ярости,
пытающийся
намочить
море.
Tryna
wreck
a
G
Пытаются
уничтожить
настоящего
гангстера,
They
falling
off,
catching
leprosy
но
сами
падают,
подхватив
проказу.
37
chambers,
we
taking
them
to
the
next
degree
37
палат,
мы
выводим
их
на
новый
уровень.
I
don't
know
why
they
doubted
us
Я
не
знаю,
почему
они
сомневались
в
нас.
When
they
bounced
they
sold
out
on
us
Когда
они
свалили,
то
предали
нас.
My
day
ones
hated,
but
Mama
was
so
proud
of
us
Мои
кореша
ненавидели
их,
но
мама
нами
гордилась.
They
show
malice
to
us,
but
the
flow
powerless
Они
злятся
на
нас,
но
их
флоу
бессилен.
The
ricochet
commonly
come
from
a
low
calibre
Рикошет
обычно
бывает
от
мелкого
калибра.
Ugh,
the
hate
you
gave
Ух,
как
же
вы
ненавидите,
No
doubt
I'm
a
thug
без
сомнения,
я
- головорез,
Devouring
y'all
and
all
with
the
power
of
love
пожираю
вас
всех
силой
любви.
Brother
I'm
back
working
Брат,
я
вернулся
работать.
Way
that
they
use
it,
the
Gat
worthless
Ствол
бесполезен
в
их
руках.
Standing
inside
a
cube,
while
they
shoot
at
a
flat
surface
Стоят
внутри
куба,
стреляя
по
плоской
поверхности.
Word
on
the
street
is
to
aim
at
your
back
turning
На
улице
говорят,
целиться
нужно
в
спину.
Came
in
the
game
to
outsmart
stupid
and
sack
serpents
Пришел
в
игру,
чтобы
перехитрить
глупцов
и
уложить
змей.
Jake
the
snake
in
the
ring
Джейк
"Змей"
Робертс
на
ринге,
Iron
sheik
with
a
turban
Железный
Шейх
с
тюрбаном,
A
fire
breather,
I'm
burning,
I
find
a
reason
to
hurt
'em,
word
огнедышащий
дракон,
я
горю,
нахожу
причину
сделать
им
больно,
понимаешь?
Out
in
the
street
they
call
it
murder
На
улице
это
называют
убийством.
I
don't
know
what
you
heard,
but,
uh,
you're
just
a
burger
Я
не
знаю,
что
ты
слышала,
но,
эээ,
ты
просто
бургер,
Mini-Meal
and
nothing
further
мини-обед
и
ничего
больше.
I
got
your
star
marksman
clutching
burners
and
pulling
out
У
меня
твой
звездный
стрелок
сжимает
пушку
и
вытаскивает
ее,
Sniper
harbour
bullets
bouncing
off
of
Clark
Kent
снайперские
пули
отскакивают
от
Кларка
Кента.
All
of
the
disses
they
spitting
are
so
repetitive
Все
эти
диссы,
что
они
читают,
такие
однообразные.
Niggas
are
nascent
their
knowledge
is
in
the
negative
Эти
нигеры
- младенцы,
их
знания
- на
нуле.
Just
begging
Просто
молят,
Without
a
fuck
to
give
about
what
it
was
supposed
to
be
to
ya
им
плевать,
чем
это
должно
было
быть
для
тебя.
They
take
lame
aim,
and
then
fire
through
social
media
Они
плохо
целятся,
а
потом
стреляют
через
соцсети.
Ignore
it
until
they
fodder,
I
oughta
be
at
a
faction
Игнорирую
их,
пока
они
не
станут
кормом.
Мне
бы
на
тусовку.
See,
they
ain't
hold
me
back
y'all
just
look
at
the
main
attraction
Видишь,
они
меня
не
сдержали,
ты
только
посмотри
на
главную
достопримечательность.
They
fucking
haters
debating
on
who's
the
best
then
Эти
чертовы
хейтеры
спорят
о
том,
кто
же
был
лучшим.
Again
I
do
believe
it's
easier
just
to
press
in
Опять
же,
я
считаю,
что
проще
просто
надавить.
Maybe
they
poppin'
off,
cause
they
wanna
make
an
impression
Может,
они
и
выпендриваются,
потому
что
хотят
произвести
впечатление.
The
day
they
meet
their
maker
pray
it
may
teach
them
a
lesson
В
тот
день,
когда
они
встретят
своего
создателя,
молюсь,
чтобы
он
преподал
им
урок.
They
outside
looking
in
tryna
peep
it
Они
смотрят
снаружи,
пытаясь
подсмотреть.
You
blew
it,
I
am
LeWitt,
my
serpent's
are
few
and
secret
Ты
облажался,
я
- Ле
Витт,
мои
змеи
малочисленны
и
скрытны.
Decided
to
double
diss
'em,
leave
'em
in
disarray
Решил
дважды
их
уничтожить,
оставить
в
хаосе.
I'm
dwelling
in
oblivion,
dummies,
bullets
will
ricochet
Я
обитаю
в
забвении,
болваны,
пули
срикошетят.
And
by
the
time
you
chime
in
you're
merely
a
critic
И
к
тому
времени,
как
ты
подашь
голос,
ты
будешь
всего
лишь
критиком.
Everybody
telling
you
how
to
do
it,
they
never
did
it,
get
it?
Все
вокруг
говорят
тебе,
как
надо
делать,
но
сами
никогда
этого
не
делали,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Summers Michael, King Donnie, Viglione Michael S.
Attention! Feel free to leave feedback.