Lyrics and translation Ces Cru - The Process (Guillotine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Process (Guillotine)
Процесс (Гильотина)
It
ain't
gon'...
Этого
не
произойдет...
This
is
the
dawning
of
the
age
of
Aquarius
Это
рассвет
эпохи
Водолея
Made
in
America,
cover
the
grey
areas
Сделано
в
Америке,
покрываем
серые
зоны
With
black
and
white
hysteria
over
the
way
we're
pairing
up
Черно-белой
истерией
по
поводу
того,
как
мы
объединяемся
They
wanna
dig
a
grave
for
us
to
lay
us
in
and
bury
us
Они
хотят
вырыть
для
нас
могилу,
чтобы
положить
нас
туда
и
похоронить
The
mumble
rap-athon
is
on
and
on,
to
the
break
of
dawn
Марафон
мамбл-рэпа
продолжается
и
продолжается
до
самого
рассвета
Rollin'
up
the
green,
pass
it
on,
Grey
Poupon
Скручиваю
зелень,
передаю
дальше,
как
Grey
Poupon
Pour
a
cup
of
lean
and
autotune
it,
how
you
make
a
song
Налей
стаканчик
лина
и
автотюнь
его,
вот
как
ты
делаешь
песню
Storin'
up
my
chi,
sorry
if
I
kept
you
waiting
long
Коплю
свою
энергию,
прости,
если
заставил
тебя
долго
ждать
Actin'
like
I
left,
well
Ces
is
back
in
effect
Вел
себя
так,
будто
ушел,
ну,
Ces
вернулся
в
дело
Young
rappers
lackin'
respect,
they
only
after
a
check
Молодым
рэперам
не
хватает
уважения,
им
нужны
только
деньги
Call
it
passive-aggressive
fact,
you
not
a
fact
or
a
threat
Назови
это
пассивно-агрессивным
фактом,
ты
не
факт
и
не
угроза,
детка
Take
a
knee
and
protest,
Collin
Kaepernick,
I
rep
the
backpackers
to
the
death,
most
accurate
yet
Встань
на
колено
и
протестуй,
как
Колин
Каперник,
я
представляю
рюкзачников
до
смерти,
самый
точный
из
всех
They
pinnin'
the
blame
on
lyricism
for
our
lack
of
success
Они
обвиняют
лиризм
в
нашем
отсутствии
успеха
I
blow
the
spot,
light
the
shade
where
they
sleep
Я
взрываю
место,
освещаю
тень,
где
они
спят
I
pay
to
see
you
find
your
way
inside
this
maze
full
of
sheep,
playin
for
keeps
Я
плачу,
чтобы
увидеть,
как
ты
найдешь
свой
путь
в
этом
лабиринте,
полном
овец,
играя
по-крупному
They
keep
the
gamepad
locked
and
roll
a
Maybach
drop
Они
держат
геймпад
заблокированным
и
катаются
на
Майбахе
Pushin'
out
the
stock
hits
to
make
the
payroll
pop
Выпускают
стоковые
хиты,
чтобы
зарплата
росла
(The
in-)
The
industry
turnin'
out
the
same
old
slop
(Ин-)
Индустрия
выпускает
ту
же
старую
бурду
But
no,
it
can't
(it
can't),
it
won't
(it
won't),
it
ain't
gon'
stop
Но
нет,
это
не
может
(не
может),
это
не
будет
(не
будет),
это
не
остановится
It
ain't
gon'
stop
Это
не
остановится
It
ain't
gon'
stop
Это
не
остановится
And
babe
twerkin'
on
the
wall
bettin'
they
gon'
watch
И
малышка
тверкает
на
стене,
уверенная,
что
они
будут
смотреть
Okay
it
might
blow
up,
(it
may)
it
may
go
pop
Хорошо,
это
может
взорваться,
(может)
это
может
стать
популярным
But
no,
it
can't
(it
can't),
it
won't
(it
won't),
it
ain't
gon'
stop
Но
нет,
это
не
может
(не
может),
это
не
будет
(не
будет),
это
не
остановится
From
my
critique
of
what
I'm
peepin',
it's
a
lame
scene
Судя
по
тому,
что
я
вижу,
это
жалкая
сцена
They
set
you
up
to
fail,
they
on
the
same
team
Они
подставляют
тебя,
чтобы
ты
провалился,
они
в
одной
команде
Nobody
questions
what's
your
method
man,
you
Gangrene
Никто
не
спрашивает,
каков
твой
метод,
чувак,
ты
как
Gangrene
Rappers
hate
on
actors,
but
the
fact
is
they
the
same
thing
Рэперы
ненавидят
актеров,
но
на
самом
деле
они
одно
и
то
же
Everything
is
mainstream,
sleepers
had
the
same
dreams
Все
мейнстрим,
у
спящих
были
те
же
мечты
Suppose
what
you
click
for
the
pictures
and
let
the
chain
swing
Предположим,
что
ты
кликаешь
ради
картинок
и
позволяешь
цепи
качаться
But
what
would
happen
if
these
rappers
ever
came
clean?
Но
что
случилось
бы,
если
бы
эти
рэперы
когда-нибудь
признались?
Kickin'
it
to
peasants
with
the
message,
"We
the
same
being"
Обращаясь
к
крестьянам
с
посланием:
"Мы
те
же
существа"
I've
seen
so
many
who
hustled
and
no
avail
Я
видел
так
много
тех,
кто
суетился
безрезультатно
Intent
to
get
a
chain,
but
they
playin'
a
show
and
tell
Намереваясь
получить
цепь,
но
они
играют
в
"Покажи
и
расскажи"
I'm
losin'
my
religion,
so
Satan
can
go
to
hell
Я
теряю
свою
религию,
так
что
Сатана
может
идти
в
ад
And
if
such
a
place
exists,
I'll
be
safe
if
you
hold
a
cell
И
если
такое
место
существует,
я
буду
в
безопасности,
если
ты
будешь
держать
камеру
I
heard
you
makin'
'em
statements
that
we
some
suckers
Я
слышал,
ты
делаешь
заявления,
что
мы
лохи
Once
and
for
all,
let
me
set
this
shit
straight
for
you
motherfuckers
Раз
и
навсегда,
позволь
мне
прояснить
это
для
вас,
ублюдки
We
never
made
a
record
and
tried
to
shop
it
to
Trav
and
Tech
Мы
никогда
не
делали
запись
и
не
пытались
продать
ее
Трэвису
и
Течу
We
made
it
off
the
strength
of
our
talent
and
havin'
that
respect
Мы
сделали
это
благодаря
своему
таланту
и
уважению
I
let
the
name
drop,
and
wonder
how
he
stay
so
hot
Я
роняю
имя
и
удивляюсь,
как
он
остается
таким
крутым
My
team
sittin'
on
a
couple
things
they
don't
got
Моя
команда
сидит
на
паре
вещей,
которых
у
них
нет
(The
in-)
The
industry
turnin'
out
the
same
old
slop
(Ин-)
Индустрия
выпускает
ту
же
старую
бурду
And
no,
it
can't
(it
can't),
it
won't
(it
won't),
it
ain't
gon'
stop
И
нет,
это
не
может
(не
может),
это
не
будет
(не
будет),
это
не
остановится
It
ain't
gon'
stop
Это
не
остановится
It
ain't
gon'
stop
Это
не
остановится
The
new
world
order
was
an
age
old
plot
Новый
мировой
порядок
был
старым
заplotом
Okay
it
might
blow
up,
(it
may)
it
may
go
pop
Хорошо,
это
может
взорваться,
(может)
это
может
стать
популярным
But
no,
it
can't
(it
can't),
it
won't
(it
won't),
it
ain't
gon'
stop
Но
нет,
это
не
может
(не
может),
это
не
будет
(не
будет),
это
не
остановится
You
wanna
front
what?
Get
your
tomato
squashed
Ты
хочешь
выпендриваться
чем?
Получи
свой
раздавленный
помидор
They
washed
up,
dried
out,
they
lost
their
Play-Doh
top
Они
выдохлись,
высохли,
потеряли
крышку
от
своего
Play-Doh
Go
'head,
hit
me
with
everything
youpendejos
got
Давай,
ударь
меня
всем,
что
у
тебя
есть,
пендехос
I
got
the
fuego
chop,
they
wanna
wait
on
'Pac
У
меня
есть
огненный
удар,
они
хотят
ждать
Пака
But
Biggie
can't
save
us,
and
Iggy
can't
save
us
Но
Бигги
не
может
нас
спасти,
и
Игги
не
может
нас
спасти
I
don't
suppose
I
can
either,
so
I
can't
say
much
Не
думаю,
что
я
тоже
могу,
так
что
я
не
могу
много
сказать
These
skinny-jean
ass
rappers
can't
stand
straight
up
Эти
рэперы
в
узких
джинсах
не
могут
стоять
прямо
They
lookin'
like
my
grand-daddy
with
the
pants
they
bust
Они
выглядят
как
мой
дедушка
в
своих
штанах
I'm
still
saggin'
I
came
to
soak
your
fan-base
up
Я
все
еще
провисаю,
я
пришел,
чтобы
впитать
вашу
фан-базу
Emancipate
your
people,
fuck
your
whole
campaign
up
Освободи
свой
народ,
испорти
всю
свою
кампанию
I'm
in
the
ring
rollin'
with
both
of
my
hands
taped
up
Я
на
ринге,
с
забинтованными
руками
Shadowboxing
until
clear
channel
mandates
us
Боксирую
с
тенью,
пока
Clear
Channel
не
прикажет
нам
Their
whole
plan-a
sucked
Весь
их
план
— отстой
They
wanna
band-aid
cuts
Они
хотят
залепить
пластырем
порезы
Tryin'
to
rub
us
out,
fuck
a
cunt
and
sandpapers
Пытаются
стереть
нас,
к
черту
пизду
и
наждачную
бумагу
They
landscape
as
such,
what
kinda
chance
do
we
got?
Они
так
оформляют
ландшафт,
какой
у
нас
шанс,
детка?
You
know
it
can't,
it
won't,
it
ain't
gon'
stop
Ты
знаешь,
это
не
может,
не
будет,
это
не
остановится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Summers, Mike Viglione, Donnie King
Attention! Feel free to leave feedback.