Lyrics and translation Cesar Belieny - Equilíbrio - VIAJAÍ #convergência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equilíbrio - VIAJAÍ #convergência
Равновесие - VIAJAÍ #сближение
Palavra
de
ordem
bem
antes
de
o
todo
ser
tudo
Главный
принцип
задолго
до
того,
как
всё
стало
всем
Quando
do
absoluto
veio
a
liberdade
do
encontro
Когда
из
абсолюта
пришла
свобода
встречи,
Do
relacionamento
pautado
na
recíproca
aceitação
Взаимоотношений,
основанных
на
взаимном
принятии
De
quem
somos
sem
a
necessidade
do
"ter"
Того,
кем
мы
являемся,
без
необходимости
"иметь"
Pela
única
razão
do
"ser"
escolhemos
cair.
По
единственной
причине
"быть"
мы
решили
пасть.
Nos
tornamos
relativos
Мы
стали
относительными,
Ainda
parte
do
absoluto,
porém
Всё
ещё
частью
абсолюта,
однако
Para
na
liberdade
sermos
desequilibrados
Чтобы
в
свободе
быть
неуравновешенными,
Entendendo
que
o
equilíbrio
não
virá
das
relativizações
Понимая,
что
равновесие
не
придёт
из
относительности,
Nem
mesmo
das
justificativas
que
criamos
Ни
даже
из
оправданий,
которые
мы
создаём
Para
os
nossos
desequilíbrios
Для
нашей
неуравновешенности.
Assumindo
minha
relativa
condição
em
face
ao
Absoluto
Признавая
свою
относительность
перед
Абсолютом,
Que
me
é
revelado
Который
мне
открывается,
Passo
acreditar
que
pode
ser
meu
chão
firme
Я
начинаю
верить,
что
он
может
быть
моей
твёрдой
почвой,
O
qual
me
trará
Equilíbrio
para
que
não
caia
Которая
принесёт
мне
равновесие,
чтобы
я
не
упал.
Cuidar
para
não
cair
é
Беречь
себя
от
падения
– значит
Cuidar
de
se
equilibrar
nas
ambivalências
que
nos
invadem
Удерживать
равновесие
в
противоречиях,
которые
нас
охватывают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Belieny
Attention! Feel free to leave feedback.