Lyrics and translation Cesar Belieny - Família
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
nome
do
Pai
e
do
Filho
Во
имя
Отца
и
Сына
Do
divino
Espírito
Santo
Святого
Духа
Se
é
pra
me
humilhar,
eu
me
humilho
Если
нужно
смириться,
я
смирюсь,
Mas
que
não
se
acabe
esse
encanto
Лишь
бы
не
кончалось
это
волшебство,
De
sair
e
voltar
pra
casa
Уходить
и
возвращаться
домой
E
saber
que
estar
tudo
bem
И
знать,
что
все
хорошо.
Não
se
tem
a
tudo
que
quer
Нельзя
иметь
все,
что
хочешь,
Mas
se
quer
a
tudo
que
tem
Но
нужно
хотеть
все,
что
имеешь.
O
sagrado
fruto
que
é
graça
Священный
плод
– это
благодать,
Que
renova
a
força
no
amor
Которая
обновляет
силу
в
любви.
Um
desejo
só,
de
dar
o
meu
melhor
Одно
лишь
желание
– отдавать
все
лучшее
Ao
que
tem
mais
valor
Тому,
что
дороже
всего.
Com
ternura,
um
beijo,
me
abraça
С
нежностью,
поцелуем,
обними
меня,
Declara
a
rara
compreensão
Вырази
это
редкое
понимание,
Que
a
vida,
estar
no
seio
da
minha
família
Что
жизнь
– это
быть
в
лоне
моей
семьи.
Família
é,
família
Семья
– это
семья,
Família
quer,
família
Семья
хочет
семью.
E
se
do
portão
pra
fora
as
coisas
não
andam
direito
И
если
за
воротами
дела
идут
не
так,
Mesmo
assim
se
comemora,
pode
se
bater
no
peito
Все
равно
мы
празднуем,
можно
бить
себя
в
грудь.
Meu
jeito,
olhar
no
futuro,
meu
Porto
seguro
Мой
путь,
взгляд
в
будущее,
мой
надежный
причал,
Que
tanto
procuro,
levar
a
consciência,
da
referência
Который
я
так
долго
ищу,
нести
осознание,
ориентир,
De
ser
honesto,
os
princípios
da
família
vão
valer
pra
todo
resto
Быть
честным,
семейные
принципы
будут
ценны
во
всем
остальном.
O
pai
do
pai
que
é
sempre
pai,
a
mãe
da
mãe
que
é
sempre
mãe
Отец
отца,
который
всегда
отец,
мать
матери,
которая
всегда
мать,
O
filho
que
vira
irmão,
de
sangue
de
criação,
vira
tia,
vira
tio
Сын,
который
становится
братом,
по
крови
или
по
духу,
становится
тетей,
становится
дядей,
Criam
os
sobrinhos,
primos,
netos,
bisnetos,
contentes,
parentes
Растят
племянников,
двоюродных
братьев,
внуков,
правнуков,
довольные,
родные,
Presentes,
ausentes
na
ceia
do
Senhor...
Присутствующие,
отсутствующие
на
трапезе
Господней...
A
ceia
do
Senhor
На
трапезе
Господней.
Em
nome
do
Pai
e
do
Filho
Во
имя
Отца
и
Сына
Do
divino
Espírito
Santo
Святого
Духа
Se
é
pra
me
humilhar,
eu
me
humilho
Если
нужно
смириться,
я
смирюсь,
Mas
que
não
se
acabe
esse
encanto
Лишь
бы
не
кончалось
это
волшебство,
De
sair
e
voltar
pra
casa
Уходить
и
возвращаться
домой
E
saber
que
estar
tudo
bem
И
знать,
что
все
хорошо.
Não
se
tem
a
tudo
que
quer
Нельзя
иметь
все,
что
хочешь,
Mas
se
quer
a
tudo
que
tem
Но
нужно
хотеть
все,
что
имеешь.
O
sagrado
fruto
que
é
graça
Священный
плод
– это
благодать,
Que
renova
a
força
no
amor
Которая
обновляет
силу
в
любви.
Um
desejo
só,
de
dar
o
meu
melhor
Одно
лишь
желание
– отдавать
все
лучшее
Ao
que
tem
mais
valor
Тому,
что
дороже
всего.
Com
ternura,
um
beijo,
me
abraça
С
нежностью,
поцелуем,
обними
меня,
Declara
a
rara
compreensão
Вырази
это
редкое
понимание,
Que
a
vida,
estar
no
seio
da
minha
família
Что
жизнь
– это
быть
в
лоне
моей
семьи.
Família
é,
família
Семья
– это
семья,
Família
quer,
família
Семья
хочет
семью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Serafim, Julio Cesar De Lima Machado
Attention! Feel free to leave feedback.