Lyrics and translation Cesar Belieny - Irmão Mais Velho - VIAJAÍ #convergência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irmão Mais Velho - VIAJAÍ #convergência
Старший Брат - VIAJAÍ #схождение
IRMÃO
MAIS
VELHO
СТАРШИЙ
БРАТ
Sabia
que
meu
irmão
estava
sumido
Знал,
что
мой
брат
пропал,
Depois
de
pedir
uma
grana
forte
ao
meu
Pai
После
того,
как
попросил
у
Отца
крупную
сумму.
Meteu
o
pé
deixando
o
velho
triste
a
beça
Смылся,
оставив
старика
ужасно
грустным.
Cheguei
em
casa
e
ouvi
uma
cantoria
Пришёл
домой
и
услышал
пение,
Cheiro
da
gordurinha
de
picanha
de
novilho
Запах
жареной
телячьей
вырезки,
Festa
rolando
um
som
Вечеринка
в
разгаре,
Jamais
pensei
que
o
velho
fosse
fazer
Никогда
бы
не
подумал,
что
старик
устроит
Um
churrasco
para
o
vacilão
do
meu
irmão
Барбекю
для
этого
балбеса,
моего
брата.
Meu
pai
ficava
na
janela
esperando
ele
voltar
Мой
отец
всё
стоял
у
окна,
ждал
его
возвращения,
Mas
nunca
ia
imaginar
que
a
festa
fosse
pra
ele
Но
никогда
бы
не
подумал,
что
праздник
будет
для
него.
Difícil
entender
o
velho
Трудно
понять
старика,
Pois
o
moleque
chegou
sem
nada
Ведь
паршивец
вернулся
ни
с
чем,
E
nem
uma
dura
tomou
И
даже
выговор
не
получил.
Pelo
contrario,
vejo
que
está
de
roupa
nova
Наоборот,
вижу,
что
он
в
новой
одежде,
Sandálias
e
o
anel
que
simboliza
ele
como
filho
Сандалиях
и
с
кольцом,
которое
символизирует
его
как
сына.
Já
tinha
desconsiderado
ele
como
irmão
Я
уже
перестал
считать
его
братом,
Por
matado
nosso
Pai
vivo
quando
pediu
antecipadamente
a
herança
За
то,
что
убил
нашего
Отца
заживо,
попросив
наследство
заранее.
Mas
na
verdade
ele
suicidou-se
de
sua
parentela
em
atitude
Но
на
самом
деле
он
сам
отрёкся
от
своей
семьи
этим
поступком.
Não
obstante
o
Velho
era
esperançoso
por
sua
volta
e
aconteceu
Тем
не
менее,
старик
надеялся
на
его
возвращение,
и
это
случилось.
Não
conseguia
ficar
ali,
o
cheiro
do
churrasco
me
enjoava
Я
не
мог
там
оставаться,
запах
барбекю
вызывал
тошноту,
E
a
minha
ótica
somente
o
via
como
uma
afronta
И
в
моих
глазах
это
было
лишь
оскорблением.
Nunca
havia
matado
um
cabrito
pra
comer
com
meus
amigos
Я
никогда
не
резал
козлёнка,
чтобы
поесть
с
друзьями,
E
o
esbanjador
ganhava
festa
А
этот
расточитель
получил
праздник.
Não
conseguia
me
alegrar
com
meu
velho
Я
не
мог
радоваться
вместе
с
отцом,
Nem
dançar,
nem
comer,
o
que
incomodou
meu
Pai
Ни
танцевать,
ни
есть,
что
огорчило
моего
Отца.
Então
ele
veio
a
meu
encontro
do
mesmo
jeito
que
Тогда
он
подошёл
ко
мне
так
же,
как,
Me
contaram
os
criados
teria
feito
com
o
meu
irmão
e
disse:
Рассказывали
мне
слуги,
он
поступил
с
моим
братом,
и
сказал:
Teu
irmão
estava
morto
e
voltou
a
viver!
Твой
брат
был
мёртв,
и
ожил!
Em
tese
o
irmão
com
mais
idade
seria
o
mais
maduro
В
теории,
старший
брат
должен
быть
более
зрелым,
Eu
deveria
ser
e
não
estava
sendo
Я
должен
был
быть
таким,
но
не
был.
Minha
imaturidade
me
cegou
Моя
незрелость
ослепила
меня
E
não
deixou
perceber
que
festa
poderia
ser
minha
И
не
дала
понять,
что
праздник
мог
быть
и
моим,
Que
poderia
estar
existencialmente
morto
sem
ter
ido
embora
Что
я
мог
быть
мёртв
духовно,
не
уходя
из
дома,
Que
não
havia
pedido
a
minha
herança
Что
я
не
просил
своего
наследства,
Mas
como
quem
já
tinha
dividido
tudo
Но,
как
тот,
кто
уже
всё
разделил,
Não
participava
da
festa
que
celebrava
o
todo
de
tudo
Не
участвовал
в
празднике,
который
прославлял
всё
сущее.
Disse
me
Pai:
o
que
é
meu
é
teu
Сказал
мне
Отец:
что
моё,
то
твоё.
Assim
somos
nós,
não
entramos
na
festa
Так
и
мы,
не
присоединяемся
к
празднику,
Por
subjugar
os
corações
arrependidos
e
os
motivos
de
celebração
Покоряя
раскаявшиеся
сердца
и
поводы
для
торжества.
Que
venhamos
voltar
para
o
Pai
Пусть
мы
вернёмся
к
Отцу,
Seja
como
pródigos
ou
como
irmãos
mais
velhos
Будь
то
как
блудные
сыны
или
как
старшие
братья.
Que
participemos
do
churrasco
apetitoso
do
novilho
gordo
Пусть
мы
разделим
аппетитное
барбекю
из
жирного
телёнка,
Sem
nos
preocuparmos
com
o
cabrito
duro
da
celebração
presunçosa
Не
заботясь
о
жёстком
козлёнке
самодовольного
торжества.
A
festa
é
nossa
Праздник
наш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Belieny
Attention! Feel free to leave feedback.