Cesar Belieny - Visão Mundial - translation of the lyrics into German

Visão Mundial - Cesar Belienytranslation in German




Visão Mundial
Weltanschauung
Se meus olhos forem bons
Wenn meine Augen gut sind,
Todo corpo será luz
wird mein ganzer Körper Licht sein,
Toda terra se iluminará
die ganze Erde wird erleuchtet,
Com seus povos e os seus dons
mit ihren Völkern und ihren Gaben,
Toda vida que reluz
jedes Leben, das erstrahlt,
Toda guerra então cessará
jeder Krieg wird dann enden.
Na visão mundial
In der Weltanschauung,
Coração, World Vision
Herz, World Vision,
Na visão mundial
in der Weltanschauung,
Coração, World Vision
Herz, World Vision.
E os pequeninos se levantam e vão até você
Und die Kleinen erheben sich und kommen zu dir,
Em busca do querer saber
auf der Suche nach dem Wissen,
Os mais sensíveis que hoje encantam
die Sensibelsten, die heute bezaubern
E cantam pra agradecer
und singen, um zu danken,
A graça de poder viver
für die Gnade, leben zu dürfen.
Na Visão Mundial
In der Weltanschauung,
Coração, world vision
Herz, World Vision,
Não visão mundial
nicht Weltanschauung,
Coração, heart vision
Herz, Heart Vision.
Todas as conquistas
Alle Errungenschaften
De quem adota uma postura altruísta
von dem, der eine altruistische Haltung einnimmt,
Vem e principia
kommen und beginnen,
Mais que filantropia se envolve e movimenta
mehr als Philanthropie, sie involviert und bewegt,
Ver o crescimento
das Wachstum zu sehen,
Que sustenta no amor do próximo
das in der Nächstenliebe besteht,
Entra no processo
tritt in den Prozess ein,
Da procedência que traz a cura
der Herkunft, die Heilung bringt,
Cura mazela pra vida bela
heilt Leiden für ein schönes Leben,
Cura cegueira de gente que não quer ver
heilt die Blindheit der Menschen, die nicht sehen wollen,
De gente que não quer crer
der Menschen, die nicht glauben wollen,
Faz grossa egocêntrica fingindo não poder
die sich dick und egozentrisch geben und so tun, als könnten sie nicht,
Cura miopia do coração
heilt die Kurzsichtigkeit des Herzens,
Que amolece no sorriso da criança nutrida
das im Lächeln des genährten Kindes erweicht,
Celebra a vida do coração que agora enxerga
feiert das Leben des Herzens, das jetzt sieht,
Não é distante, é constante, é real
es ist nicht fern, es ist beständig, es ist real.
If my eyes will be good
Wenn meine Augen gut sein werden,
All my body will be light
wird mein ganzer Körper Licht sein,
Every world could be shine
jede Welt könnte strahlen.
All the people with their gifts
Alle Völker mit ihren Gaben,
Every life has right to live
jedes Leben hat das Recht zu leben,
Equal rights, no war, on earth peace
gleiche Rechte, kein Krieg, Friede auf Erden.
World vision, heart vision
World Vision, Heart Vision,
Não visão mundial
nicht Weltanschauung,
World vision, heart vision
World Vision, Heart Vision,
Não visão mundial
nicht Weltanschauung.
The little children coming over asking for
Die kleinen Kinder kommen herbei und fragen,
Why those things it is?
warum die Dinge so sind, wie sie sind?
Sometimes I don't know how to say
Manchmal weiß ich nicht, wie ich es sagen soll,
But who believes still been lived for them
aber wer glaubt, hat immer für sie gelebt,
I'd like to say
ich möchte sagen,
The love for human race
die Liebe zur Menschheit.
Na visão mundial
In der Weltanschauung,
Coração, World Vision
Herz, World Vision,
Na visão mundial
in der Weltanschauung,
Coração, World Vision
Herz, World Vision.





Writer(s): Julio Cesar De Lima Machado


Attention! Feel free to leave feedback.