Lyrics and translation Cesar Cetino - Eres Tú la Única Razón de Mi Adoración
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Tú la Única Razón de Mi Adoración
Ты — Единственная Причина Моего Поклонения
Eres
tu
la
única
razón
de
mi
adoración
oh
Jesús,
ere
Ты
— единственная
причина
моего
поклонения,
о
Иисус,
ты
—
s
tu
la
esperanza
que
anhele
tener
oh
Jesús.
ты
— надежда,
которую
я
жаждал
обрести,
о
Иисус.
Confíe
en
ti
me
has
ayudado
tu
salvación
me
has
regalado.
Я
верил
в
тебя,
ты
помог
мне,
ты
подарил
мне
свое
спасение.
Hoy
hay
gozo
en
mi
corazon
con
mi
canto
te
alabare,
te
alabaré,
Сегодня
в
моем
сердце
радость,
моей
песней
я
буду
славить
тебя,
славить
тебя,
te
glorificaré
ehh
te
alabara
mi
buen
Jesús,
te
alabaré,
te
прославлять
тебя,
эх,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус,
славить
тебя,
glorificaré
ehhh
te
alabare
mi
buen
Jesús,
e
прославлять
тебя,
эх,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус,
ты
—
res
tu
la
única
razón
de
mi
adoración
ohh
Jesús,
ere
ты
— единственная
причина
моего
поклонения,
о
Иисус,
ты
—
s
tu
la
esperanza
que
anhele
tener
ohh
Jesús,
ты
— надежда,
которую
я
жаждал
обрести,
о
Иисус,
confíe
en
ti
me
has
ayudado,
tu
salvación
me
has
regalado
я
верил
в
тебя,
ты
помог
мне,
ты
подарил
мне
свое
спасение.
Hoy
hay
gozo
en
mi
corazón
con
mi
canto
te
alabaré.
Сегодня
в
моем
сердце
радость,
моей
песней
я
буду
славить
тебя.
Te
alabaré,
te
glorificaré,
te
alare
mi
buen
Jesús.
Я
буду
славить
тебя,
прославлять
тебя,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус.
Te
alabaré,
te
glorificaré,
te
alabare
mi
buen
Jesús.
Я
буду
славить
тебя,
прославлять
тебя,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус.
En
todo
tiempo
te
alabare,
en
todos
tiempo
de
adoraré
Всегда
я
буду
славить
тебя,
всегда
буду
поклоняться
тебе.
Te
alabaré,
te
glorificaré,
te
alabaré
mi
buen
Jesús
Я
буду
славить
тебя,
прославлять
тебя,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус.
Te
alabaré,
te
glorificaré,
te
alabaré
mi
buen
Jesús
Я
буду
славить
тебя,
прославлять
тебя,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус.
Te
alabaré,
te
glorificaré,
te
alabaré
mi
buen
Jesús
Я
буду
славить
тебя,
прославлять
тебя,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус.
Te
alabaré,
te
glorificaré,
te
alabaré
mi
buen
Jesús
Я
буду
славить
тебя,
прославлять
тебя,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус.
Eres
tu
la
única
razón
de
mi
adoración
oh
Jesús,
ere
Ты
— единственная
причина
моего
поклонения,
о
Иисус,
ты
—
s
tu
la
esperanza
que
anhele
tener
oh
Jesús.
ты
— надежда,
которую
я
жаждал
обрести,
о
Иисус.
Confíe
en
ti
me
has
ayudado
tu
salvación
me
has
regalado.
Я
верил
в
тебя,
ты
помог
мне,
ты
подарил
мне
свое
спасение.
Hoy
hay
gozo
en
mi
corazon
con
mi
canto
te
alabare,
te
alabaré,
Сегодня
в
моем
сердце
радость,
моей
песней
я
буду
славить
тебя,
славить
тебя,
te
glorificaré
ehh
te
alabara
mi
buen
Jesús,
te
alabaré,
te
прославлять
тебя,
эх,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус,
славить
тебя,
glorificaré
ehhh
te
alabare
mi
buen
Jesús,
e
прославлять
тебя,
эх,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус,
ты
—
res
tu
la
única
razón
de
mi
adoración
ohh
Jesús,
ere
ты
— единственная
причина
моего
поклонения,
о
Иисус,
ты
—
s
tu
la
esperanza
que
anhele
tener
ohh
Jesús,
ты
— надежда,
которую
я
жаждал
обрести,
о
Иисус,
confíe
en
ti
me
has
ayudado,
tu
salvación
me
has
regalado
я
верил
в
тебя,
ты
помог
мне,
ты
подарил
мне
свое
спасение.
Hoy
hay
gozo
en
mi
corazón
con
mi
canto
te
alabaré.
Сегодня
в
моем
сердце
радость,
моей
песней
я
буду
славить
тебя.
Te
alabaré,
te
glorificaré,
te
alare
mi
buen
Jesús.
Я
буду
славить
тебя,
прославлять
тебя,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус.
Te
alabaré,
te
glorificaré,
te
alare
mi
buen
Jesús.
Я
буду
славить
тебя,
прославлять
тебя,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус.
Te
alabaré,
te
glorificaré,
te
alare
mi
buen
Jesús.
Я
буду
славить
тебя,
прославлять
тебя,
славить
тебя,
мой
добрый
Иисус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cesar cetino
Attention! Feel free to leave feedback.