Lyrics and translation Cesar Lacerda - Isso Também Vai Passar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso Também Vai Passar
И это тоже пройдет
vou
te
contar
Я
тебе
скажу,
que
tudo,
um
dia,
vai
passar
что
все
однажды
пройдет.
esse
medo
de
avião
que
te
sustenta
inseguro
Этот
страх
перед
полетом,
который
держит
тебя
в
неуверенности,
e
essa
dor
que
te
machuca,
te
assombra
no
escuro
и
эта
боль,
которая
ранит
тебя,
преследует
тебя
в
темноте,
vinte
anos
ou
noventa
e
oito
vidas
no
futuro
двадцать
лет
или
девяносто
восемь
жизней
в
будущем,
eu
te
digo:
tudo
acaba!
tudo,
tudo,
tudo,
tudo
я
говорю
тебе:
все
кончается!
Все,
все,
все,
все.
vou
te
contar
Я
тебе
скажу,
que
tudo,
um
dia,
vai
passar
что
все
однажды
пройдет.
o
momento
mais
bonito
que
a
gente
viveu
junto
Самый
прекрасный
момент,
который
мы
пережили
вместе,
e
também
o
mais
terrível,
o
mais
estranho,
o
mais
confuso
и
самый
ужасный,
самый
странный,
самый
запутанный,
as
escolhas,
as
certezas,
tudo
muda
num
segundo
выборы,
уверенность,
все
меняется
в
одно
мгновение,
nada
vai
restar
intacto,
inteiro
nesse
mundo
ничто
не
останется
нетронутым,
целым
в
этом
мире.
ah!
isso
também
vai
passar!
Ах!
И
это
тоже
пройдет!
isso
também
vai
passar!
и
это
тоже
пройдет!
vou
te
contar
Я
тебе
скажу,
que
tudo,
um
dia,
vai
passar
что
все
однажды
пройдет.
essa
falta
de
dinheiro,
essa
crise,
esse
governo
Эта
нехватка
денег,
этот
кризис,
это
правительство,
esse
grito
preso
de
que
tudo
mais
vá
pra
pro
inferno
этот
сдерживаемый
крик
о
том,
чтобы
все
катилось
к
черту,
o
temor
disso
durar
por
muito
tempo,
ser
eterno
страх,
что
это
продлится
долго,
будет
вечным,
eu
te
digo:
tudo
acaba!
tudo,
tudo,
tudo,
tudo
я
говорю
тебе:
все
кончается!
Все,
все,
все,
все.
ah!
isso
também
vai
passar!
Ах!
И
это
тоже
пройдет!
isso
também
vai
passar!
и
это
тоже
пройдет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cesar lacerda, romulo fróes
Attention! Feel free to leave feedback.