Cesare Basile - A tutte ho chiesto meraviglia (Acoustic Version) - translation of the lyrics into German




A tutte ho chiesto meraviglia (Acoustic Version)
Alle habe ich um ein Wunder gebeten (Akustische Version)
E a tutte ho chiesto meraviglia
Und alle habe ich um ein Wunder gebeten
Come a uno scrigno antico
Wie bei einer alten Schatulle
Come a un indugio dolce
Wie bei einem süßen Zögern
Prima della ferita
Vor der Wunde
Mischiando rabbia e avvento
Wut und Ankunft vermischend
A tutto ho chiesto meraviglia
Alles habe ich um ein Wunder gebeten
Ad ogni passo e cenno
Bei jedem Schritt und jeder Geste
Nelle bottiglie fatte a pezzi
In den zerbrochenen Flaschen
Al tino della pressa
Im Bottich der Presse
Gambe di rabbia e avvento
Beine aus Wut und Ankunft
Alle sconfitte di mio padre
Bei den Niederlagen meines Vaters
A ognuno dei suoi libri
Bei jedem seiner Bücher
Ho chiesto a tutte meraviglia
Habe ich alle um ein Wunder gebeten
Con le mie mani vuote
Mit meinen leeren Händen
Dita di rabbia e avvento
Finger aus Wut und Ankunft
E a tutto ho chiesto meraviglia
Und alles habe ich um ein Wunder gebeten
Fradicio all'osso e in lacrime
Klitschnass und unter Tränen
Al Reverendo e al suo
Den Reverend und seinen
Bull terrier
Bullterrier
Ai tuoi occhi marrone
Deine braunen Augen
Pozzo di rabbia e avvento
Brunnen aus Wut und Ankunft






Attention! Feel free to leave feedback.