Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dite al corvo che va tutto bene (Acoustic Version)
Sagt dem Raben, dass alles gut ist (Akustikversion)
Ero
solo
distratto
Ich
war
nur
abgelenkt,
Quanto
basta
per
farsi
del
male
Gerade
genug,
um
sich
wehzutun,
Quanto
basta
all'inferno
Gerade
genug
für
die
Hölle,
A
una
mano
di
dadi
e
al
corvo
Für
eine
Handvoll
Würfel
und
den
Raben,
Che
chiama
presto
al
mattino
Der
früh
am
Morgen
ruft.
Nessun
uomo
perbene
lo
sente
Kein
anständiger
Mann
hört
ihn,
Io
conosco
il
suo
nome
Ich
kenne
seinen
Namen.
Dite
al
corvo
che
va
tutto
bene
Sagt
dem
Raben,
dass
alles
gut
ist,
Dite
al
corvo
che
va
tutto
bene
Sagt
dem
Raben,
dass
alles
gut
ist,
Dite
al
corvo
che
va
tutto
bene
Sagt
dem
Raben,
dass
alles
gut
ist.
La
ragazza
nasconde
Das
Mädchen
verbirgt
Le
sue
dita
mozzate
agli
sguardi
Ihre
abgeschnittenen
Finger
vor
den
Blicken,
Quasi
avesse
vergogna
Fast
als
schämte
sie
sich,
Di
mostrare
l'offesa
subita
Die
erlittene
Beleidigung
zu
zeigen,
Perché
un
uomo
perbene
Weil
ein
anständiger
Mann
Non
perdona
chi
cade
distratto
Demjenigen
nicht
vergibt,
der
abgelenkt
fällt,
Quando
chiama
al
mattino
Wenn
er
am
Morgen
ruft.
Dite
al
corvo
che
va
tutto
bene
Sagt
dem
Raben,
dass
alles
gut
ist,
Dite
al
corvo
che
va
tutto
bene
Sagt
dem
Raben,
dass
alles
gut
ist,
Dite
al
corvo
che
va
tutto
bene
Sagt
dem
Raben,
dass
alles
gut
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesare Basile
Attention! Feel free to leave feedback.