Lyrics and translation Cesare Cremonini - Dev'essere cosi
Dev'essere cosi
It Has to be Like This
Sì,
dev'essere
così
Yes,
it
has
to
be
like
this
Che
tutto
quel
che
accade
ha
un
senso
That
everything
that
happens
has
a
meaning
Altrimenti
non
saresti
qui
Otherwise
you
wouldn't
be
here
A
farmi
respirare
il
vento
To
make
me
breathe
the
wind
Sì,
dev'essere
così
Yes,
it
has
to
be
like
this
Che
tutto
quel
che
serve
è
un
cuore
That
all
we
need
is
a
heart
Altrimenti
non
saresti
qui
Otherwise
you
wouldn't
be
here
A
farmi
respirare,
amore
To
make
me
breathe,
my
love
Tutti
cercano
una
soluzione
Everyone
is
looking
for
a
solution
E
gridano
sperando
nell'arrivo
di
un
dottore
And
they
scream
hoping
for
a
doctor
to
arrive
Ma
tutto
quel
che
serve
in
una
pillola
non
c'è
But
all
we
need
is
not
in
a
pill
Non
ti
ho
insegnato
niente
quando
stavi
insieme
a
me?
Didn't
I
teach
you
anything
when
you
were
with
me?
Sì,
dev'essere
così
Yes,
it
has
to
be
like
this
Che
tutto
quel
che
accade
ha
un
senso
That
everything
that
happens
has
a
meaning
Altrimenti
non
saresti
qui
Otherwise
you
wouldn't
be
here
Ed
io
con
te
non
perderei
il
mio
tempo
And
I
wouldn't
waste
my
time
with
you
Tutti
guardan
la
televisione
Everyone
watches
TV
Oh,
e
aspettano
di
piangere
per
farsi
compassione
Oh,
and
they
wait
to
cry
to
get
compassion
Ma
dentro
a
quella
scatola
risposte
non
ce
n'è
But
there
are
no
answers
in
that
box
Solo
donne
in
maschera
e
buffoni
come
me
Only
women
in
masks
and
clowns
like
me
Sì,
ammetti
che
è
così
Yes,
admit
that
it's
like
this
Che
tutto
quel
che
abbiamo
è
un
cuore
That
all
we
have
is
a
heart
E
quindi,
fatti
forza,
vieni
qui
So,
come
on,
be
strong,
come
here
E
chiedimi
di
far
l'amore
And
ask
me
to
make
love
E
chiedimi
di
far
l'amore
And
ask
me
to
make
love
E
chiedimi
di
far
l'amore
And
ask
me
to
make
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesare Cremonini
Attention! Feel free to leave feedback.