Lyrics and translation Cesare Cremonini - GreyGoose - Live
Amore
buongiorno
Любовь
Доброе
утро
Quando
ti
levi
di
torno
non
vedo
l'ora
Не
могу
дождаться,
когда
ты
вернешься.
Che
esci
e
non
torni
più
Что
ты
выйдешь
и
больше
не
вернешься
Il
amore
sei
tu,
Любовь-это
ты,
Sei
la
donna
che
voglio,
Ты
женщина,
которую
я
хочу,
Vorrei
dirti
parole
d'amore
ma
forse
a
parlare
sei
più
brava
tu,
Я
хотел
бы
сказать
тебе
слова
любви,
но,
может
быть,
говорить
Ты
лучше,
чем
ты,
Ti
va
un'altra
GreyGoose?
Хочешь
еще
Грейгуз?
Accendiamo
un
film
porno?
Давай
снимем
порнофильм?
Già
ti
vedo
vestita
di
rosa,
ti
comprerò
casa,
sei
tu
la
mia
sposa
Я
уже
вижу
тебя
в
розовом
платье,
я
куплю
тебе
дом,
ты
моя
невеста
Ma
scendi
più
giù,
vieni
a
darmi
il
"buongiorno"
Но
спускайтесь
вниз,
приходите
и
дайте
мне
" Доброе
утро"
La
notte
è
già
finita
Angelina
Ночь
уже
закончилась.
Ma
tu
sei
così
bella
Angelina
Но
ты
такая
красивая
Ангелина
Presentami
un'amica
Angelina
Познакомь
меня
с
подругой
Анджелиной
Mi
basta
non
sapere
Я
просто
не
знаю
Amore
buongiorno
Любовь
Доброе
утро
Ti
ho
amata
dal
primo
momento,
Я
любил
тебя
с
первого
момента,
Da
quando
mi
hai
detto
"Somigli
a
mio
padre,
il
tuo
nome
qual
è?"
С
тех
пор,
как
ты
сказал
мне:
"Ты
похож
на
моего
отца,
как
тебя
зовут?"
Ti
porto
nel
bosco
Я
отведу
тебя
в
лес.
Ti
giuro
non
sono
ubriaco,
se
guido
non
bevo,
Клянусь,
я
не
пьян,
если
я
еду,
я
не
пью,
Domani
lavoro
Завтра
работа
Va
un'altra
GreyGoose
Идет
еще
один
GreyGoose
Tra
poco
fa
giorno
Через
день
La
festa
è
finita,
si
torna
alla
vita
Вечеринка
закончилась,
вы
вернетесь
к
жизни
Ti
chiamerò
un
giorno
d'estate
o
magari
mai
più
Я
позвоню
тебе
в
летний
день
или,
может
быть,
никогда
больше
Amore
buongiorno
Любовь
Доброе
утро
Il
trucco
è
già
sbiadito
Angelina
Макияж
уже
выцвел.
Ma
tu
sei
così
bella
Angelina
Но
ты
такая
красивая
Ангелина
Non
so
quello
che
dico
Angelina
Я
не
знаю,
что
я
говорю
Ангелина
Mi
basta
non
sapere
Я
просто
не
знаю
Tornando
a
casa
stasera
ho
capito
che
Возвращаясь
домой
сегодня
вечером,
я
понял,
что
Cercandomi
nel
buio
pensavo
ancora
a
te
Глядя
в
темноту,
я
все
еще
думал
о
тебе
Nella
luce
dei
lampioni
ti
ho
rivisto
ancora
В
свете
уличных
фонарей
я
снова
увидел
тебя
L'amore
non
viene
mai
una
volta
sola
Любовь
никогда
не
приходит
один
раз
La
notte
è
già
finita
Ночь
уже
закончилась
La
notte
è
già
finita
Ночь
уже
закончилась
La
notte
è
già
finita
Ночь
уже
закончилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Petrella, Cesare Cremonini
Attention! Feel free to leave feedback.