Cesare Cremonini - Il Comico (Sai Che Risate) - Live - translation of the lyrics into German




Il Comico (Sai Che Risate) - Live
Der Komiker (Weißt du, was für ein Gelächter) - Live
Sono stato anche normale
Ich war auch normal
In una vita precedente
In einem früheren Leben
M'hanno chiesto, "Che sai fare?"
Man hat mich gefragt: "Was kannst du?"
"So far ridere la gente"
"Ich kann die Leute zum Lachen bringen"
E menomale che non ho fatto il militare
Und zum Glück war ich nicht beim Militär
Sì, menomale, sai che risate
Ja, zum Glück, weißt du, was für ein Gelächter
C'è chi non conosce Dante
Es gibt welche, die Dante nicht kennen
Chi c'ha tutto da imparare
Welche, die alles lernen müssen
Chi è felice quando piange
Welche, die glücklich sind, wenn sie weinen
Chi si veste da soldato a Carnevale
Welche, die sich an Karneval als Soldat verkleiden
Io mi nascondo tra la gente
Ich verstecke mich unter den Leuten
Sì, a Carnevale non so che fare
Ja, an Karneval weiß ich nicht, was ich tun soll
Tu vestita da bambina
Du, als kleines Mädchen verkleidet
Prigioniera, vuoi scappare da una perfida regina
Gefangene, willst vor einer bösen Königin fliehen
Così seria da star male
So ernst, dass es einem schlecht wird
Non so dirti una parola, non ho niente di speciale
Ich kann dir kein Wort sagen, ich habe nichts Besonderes
Ma se ridi poi vuol dire che una cosa la so fare
Aber wenn du dann lachst, heißt das, dass ich eine Sache kann
Se mi lancio in un'aiuola casco e non mi faccio male
Wenn ich mich in ein Blumenbeet stürze, falle ich hin und tue mir nicht weh
E l'occhio ride, ma ti piange il cuore
Und das Auge lacht, aber dein Herz weint
Sei così bella, ma vorresti morire
Du bist so schön, aber du möchtest sterben
Sognavi di essere trovata
Du träumtest davon, gefunden zu werden
Su una spiaggia di corallo una mattina
An einem Korallenstrand, eines Morgens
Dal figlio di un pirata
Vom Sohn eines Piraten
Chissà perché ti sei svegliata?
Wer weiß, warum du aufgewacht bist?
Si rincorrono i ricordi
Die Erinnerungen jagen sich
Come cani in un cortile
Wie Hunde in einem Hof
Tu nemmeno te ne accorgi
Du bemerkst es nicht einmal
Come un fesso vorrei farti innamorare
Wie ein Dummkopf möchte ich, dass du dich in mich verliebst
No, ti prego, non andare
Nein, bitte, geh nicht weg
Se puoi rimani fino a domani
Wenn du kannst, bleib bis morgen
Qui, vestita da bambina
Hier, als kleines Mädchen verkleidet
Prigioniera, vuoi scappare da una perfida regina
Gefangene, willst vor einer bösen Königin fliehen
Il tuo principe immortale
Dein unsterblicher Prinz
Non so dirti una parola, non ho niente di speciale
Ich kann dir kein Wort sagen, ich habe nichts Besonderes
Ma se ridi poi vuol dire che una cosa la so fare
Aber wenn du dann lachst, heißt das, dass ich eine Sache kann
Se mi lancio in un'aiuola casco e non mi faccio
Wenn ich mich in ein Blumenbeet stürze, falle ich hin und tue mir nicht
E l'occhio ride, ma ti piange il cuore
Und das Auge lacht, aber dein Herz weint
Sei così bella, ma vorresti morire
Du bist so schön, aber du möchtest sterben
Sognavi di essere trovata
Du träumtest davon, gefunden zu werden
Su una spiaggia di corallo una mattina
An einem Korallenstrand, eines Morgens
Dal figlio di un pirata
Vom Sohn eines Piraten
Chissà perché ti sei svegliata?
Wer weiß, warum du aufgewacht bist?
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
E il mondo ride se mi piange il cuore
Und die Welt lacht, wenn mein Herz weint
Sei così bella, ma vorresti sparire
Du bist so schön, aber du möchtest verschwinden
In mezzo a tutte queste facce
Inmitten all dieser Gesichter
Come se con te sparisse anche il dolore
Als ob mit dir auch der Schmerz verschwinden würde
Senza lasciare tracce
Ohne Spuren zu hinterlassen
E l'occhio ride, ma ti piange il cuore, eh
Und das Auge lacht, aber dein Herz weint, eh
Sognavi di essere trovata
Du träumtest davon, gefunden zu werden
Su una spiaggia di corallo una mattina
An einem Korallenstrand, eines Morgens
Dal figlio di un pirata
Vom Sohn eines Piraten
Chissà perché ti sei svegliata?
Wer weiß, warum du aufgewacht bist?





Writer(s): Cesare Cremonini, Alessandro Magnanini


Attention! Feel free to leave feedback.