Cesare Cremonini - Il Comico (Sai Che Risate) - Live - translation of the lyrics into Russian




Il Comico (Sai Che Risate) - Live
Комик (Знаешь, как смешно) - Live
Sono stato anche normale
Я был когда-то нормальным,
In una vita precedente
В прошлой жизни, наверное.
M'hanno chiesto, "Che sai fare?"
Меня спросили: "Что умеешь?"
"So far ridere la gente"
"Умею смешить людей".
E menomale che non ho fatto il militare
И слава богу, что не служил в армии,
Sì, menomale, sai che risate
Да, слава богу, знаешь, как смешно.
C'è chi non conosce Dante
Кто-то Данте не читал,
Chi c'ha tutto da imparare
Кто-то учится всю жизнь,
Chi è felice quando piange
Кто-то счастлив, когда плачет,
Chi si veste da soldato a Carnevale
Кто-то рядится солдатом на карнавале.
Io mi nascondo tra la gente
Я прячусь среди людей,
Sì, a Carnevale non so che fare
Да, на карнавале не знаю, что делать.
Tu vestita da bambina
Ты одета, как девчонка,
Prigioniera, vuoi scappare da una perfida regina
Пленница, хочешь сбежать от злой королевы.
Così seria da star male
Такая серьёзная, что аж плохо,
Non so dirti una parola, non ho niente di speciale
Не знаю, что сказать, ничего особенного во мне нет.
Ma se ridi poi vuol dire che una cosa la so fare
Но если смеёшься, значит, что-то я умею,
Se mi lancio in un'aiuola casco e non mi faccio male
Если прыгну в клумбу, упаду и не ушибусь.
E l'occhio ride, ma ti piange il cuore
Глаза смеются, а в сердце слёзы,
Sei così bella, ma vorresti morire
Ты такая красивая, но хочешь умереть.
Sognavi di essere trovata
Мечтала, что тебя найдут
Su una spiaggia di corallo una mattina
На коралловом берегу однажды утром
Dal figlio di un pirata
Сын пирата,
Chissà perché ti sei svegliata?
Интересно, почему ты проснулась?
Si rincorrono i ricordi
Воспоминания мелькают,
Come cani in un cortile
Словно псы во дворе.
Tu nemmeno te ne accorgi
Ты даже не замечаешь,
Come un fesso vorrei farti innamorare
Как дурак, хочу в тебя влюбить.
No, ti prego, non andare
Нет, прошу, не уходи,
Se puoi rimani fino a domani
Останься, если можешь, до завтра.
Qui, vestita da bambina
Здесь, одетая, как девчонка,
Prigioniera, vuoi scappare da una perfida regina
Пленница, хочешь сбежать от злой королевы.
Il tuo principe immortale
Твой принц бессмертный,
Non so dirti una parola, non ho niente di speciale
Не знаю, что сказать, ничего особенного во мне нет.
Ma se ridi poi vuol dire che una cosa la so fare
Но если смеёшься, значит, что-то я умею,
Se mi lancio in un'aiuola casco e non mi faccio
Если прыгну в клумбу, упаду и не…
E l'occhio ride, ma ti piange il cuore
Глаза смеются, а в сердце слёзы,
Sei così bella, ma vorresti morire
Ты такая красивая, но хочешь умереть.
Sognavi di essere trovata
Мечтала, что тебя найдут
Su una spiaggia di corallo una mattina
На коралловом берегу однажды утром
Dal figlio di un pirata
Сын пирата,
Chissà perché ti sei svegliata?
Интересно, почему ты проснулась?
Uoh-oh-oh
Уо-о-о
E il mondo ride se mi piange il cuore
И мир смеётся, если у меня слёзы в сердце,
Sei così bella, ma vorresti sparire
Ты такая красивая, но хочешь исчезнуть
In mezzo a tutte queste facce
Среди всех этих лиц,
Come se con te sparisse anche il dolore
Как будто вместе с тобой исчезнет и боль,
Senza lasciare tracce
Не оставив следа.
E l'occhio ride, ma ti piange il cuore, eh
Глаза смеются, а в сердце слёзы, эх,
Sognavi di essere trovata
Мечтала, что тебя найдут
Su una spiaggia di corallo una mattina
На коралловом берегу однажды утром
Dal figlio di un pirata
Сын пирата,
Chissà perché ti sei svegliata?
Интересно, почему ты проснулась?





Writer(s): Cesare Cremonini, Alessandro Magnanini


Attention! Feel free to leave feedback.