Lyrics and translation Cesare Cremonini - Io E Anna - Live
Io E Anna - Live
Me and Anna - Live
Se
già
ci
apparteniamo,
poi
dopo
che
succede?
If
we
already
belong
to
one
another,
what'll
happen
next?
Vorrei
scavarti
l'anima,
raccontarti
che
si
vede
I’d
like
to
dig
up
your
soul,
tell
you
what
is
seen
Non
voglio
dalla
vita
una
storia
qualunque
I
don’t
want
just
any
old
story
out
of
life
Ho
fatto
un
paio
di
progetti,
chissà
se
bastano
I've
made
a
couple
of
plans,
I
wonder
if
they
are
enough
Comunque
ti
chiamerò
dal
traffico,
in
coda
in
tangenziale
Anyway,
I'll
call
you
from
the
traffic,
queuing
on
the
beltway
Per
ingannare
il
tempo
come
se
si
potesse
fare
To
kill
the
time
as
if
it
were
possible
Questa
città
è
grande
per
chi
non
sa
sognare
This
city
is
big
for
those
who
don't
know
how
to
dream
E
a
mezzanotte
il
bar
in
piazza
sembra
un
astronave
And
at
midnight
the
bar
in
the
square
looks
like
a
spaceship
È
questo
che
vuoi,
Anna?
Is
this
what
you
want,
Anna?
È
questo
che
vuoi,
Anna?
Is
this
what
you
want,
Anna?
Se
già
ci
apparteniamo,
se
già
ti
porto
dentro
If
we
already
belong
to
one
another,
if
I
already
carry
you
inside
me
Che
differenza
fa
un
appartamento
in
centro?
What
difference
does
an
apartment
downtown
make?
Ti
ho
vista
consumarti
fino
a
diventare
polvere
I've
seen
you
waste
away
until
you
turned
to
dust
Lo
so
che
vuoi
lasciarmi
perché
non
lo
sai
nascondere
I
know
you
want
to
leave
me
because
you
can’t
hide
it
Prova
a
fidarti
di
me,
cosa
ci
manca?
Try
to
trust
me,
what
are
we
missing?
È
questo
che
vuoi,
questo
che
vuoi
Is
this
what
you
want,
this
what
you
want
È
questo
che
vuoi,
questo
che
vuoi,
Anna?
Is
this
what
you
want,
this
what
you
want,
Anna?
Resto
dell'idea
che
a
sedici
anni
non
sai
quello
che
hai
davanti
I
still
believe
that
at
sixteen
you
don’t
know
what
you
have
ahead
of
you
Figuriamoci
se
amarsi
non
è
facile
a
trent'anni
Imagine
if
loving
each
other
weren’t
easy
at
thirty
Dimmi
tu
cosa
hai
preso
e
io
che
cosa
posso
darti
Tell
me
what
you've
taken
and
what
I
can
give
you
Se
non
sai
tornare
indietro,
prova
a
cancellarmi
If
you
don't
know
how
to
go
back,
try
to
erase
me
E
prova
a
dire
ancora
una
parola
prima
di
sparire
And
try
to
say
one
more
word
before
you
disappear
Porta
via
il
passato
perché
ora
ti
potrà
servire
Take
the
past
away
because
now
it
may
be
useful
to
you
È
questo
che
vuoi,
questo
che
vuoi
Is
this
what
you
want,
this
what
you
want
È
questo
che
vuoi,
questo
che
vuoi,
Anna,
Anna?
Is
this
what
you
want,
this
what
you
want,
Anna,
Anna?
Non
sei
più
Anna,
Anna
You're
not
Anna
anymore,
Anna
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesare Cremonini, Davide Petrella
Attention! Feel free to leave feedback.