Cesare Cremonini - La Fine Del Mondo - translation of the lyrics into Russian

La Fine Del Mondo - Cesare Cremoninitranslation in Russian




La Fine Del Mondo
Конец света
Vorrei partire con te
Я хотел бы уехать с тобой,
Per un viaggio nel mondo
В путешествие по миру.
Perché ho pensato tutta la vita
Ведь я всю жизнь думал,
Di non essere pronto
Что не готов.
Sotto la luce blu dell'orsa maggiore
Под голубым светом Большой Медведицы
Ci fermeremo solo a fare l'amore
Мы остановимся только для того, чтобы заняться любовью.
Vorrei partire con te
Я хотел бы уехать с тобой,
Per un viaggio nel mondo
В путешествие по миру.
E anche se fosse tutta salita
И даже если весь путь будет в гору,
Ci fermeremo al tramonto
Мы остановимся на закате.
Perché se pensi che è arrivata la fine
Ведь если ты думаешь, что наступил конец,
L'unica cosa che puoi fare è partire
Единственное, что ты можешь сделать, это уехать.
E non voltarti mai, nemmeno per un secondo
И никогда не оглядывайся, ни на секунду.
Lo sai che c'è un'isola in mеzzo all'oceano alla fine del mondo
Знаешь, есть остров посреди океана, на краю света.
Non l'ho detto mai, per me sei l'unica al mondo
Я никогда тебе не говорил, но для меня ты единственная на свете.
E anche se non lo sai, io ti aspetterò qui, alla fine del giorno
И даже если ты не знаешь, я буду ждать тебя здесь, в конце дня,
Per non lasciarti mai
Чтобы никогда тебя не покидать.
Mai più sola nel mondo
Чтобы ты больше никогда не была одна в этом мире.
Vorrei partire con te
Я хотел бы уехать с тобой,
Come se fosse per sempre
Как будто навсегда.
Napoli, Atene, Liverpool, Marrakech
Неаполь, Афины, Ливерпуль, Марракеш,
Incanteremo un serpente
Мы заворожим змею.
Spostiamo in la linea dell'equatore
Сдвинем линию экватора,
Rallenta un po', fammi vedere il leone
Притормози немного, дай мне увидеть льва.
Vorrei portarti con me
Я хотел бы взять тебя с собой,
Fino alla fine del mondo
На край света.
Ci prenderemo un caffè
Мы выпьем кофе,
Solo per leggere il fondo
Только чтобы прочитать на дне чашки.
Perché il futuro non lo riesci a capire
Ведь будущее невозможно понять,
L'unica cosa che puoi fare è partire
Единственное, что ты можешь сделать, это уехать.
E non voltarti mai, nemmeno per un secondo
И никогда не оглядывайся, ни на секунду.
Lo sai che c'è un'isola in mezzo all'oceano alla fine del mondo
Знаешь, есть остров посреди океана, на краю света.
Non te l'ho detto mai, per me sei l'unica al mondo
Я никогда тебе не говорил, но для меня ты единственная на свете.
E anche se non lo sai, io ti aspetterò qui, alla fine del giorno
И даже если ты не знаешь, я буду ждать тебя здесь, в конце дня,
Per non lasciarti mai
Чтобы никогда тебя не покидать.
Mai più sola nel mondo
Чтобы ты больше никогда не была одна в этом мире.
Volo sopra i mari, vedo allontanarsi le città
Я лечу над морями, вижу удаляющиеся города,
Cantano i delfini, portano segreti e novità
Поют дельфины, несут секреты и новости.
Supero i confini, non mi basta più la libertà
Пересекаю границы, мне уже не хватает свободы.
Perché se pensi che è arrivata la fine
Ведь если ты думаешь, что наступил конец,
L'unica cosa che puoi fare è partire
Единственное, что ты можешь сделать, это уехать.
Mai più sola nel mondo
Чтобы ты больше никогда не была одна в этом мире.
Mai più sola nel mondo
Чтобы ты больше никогда не была одна в этом мире.
Mai più sola nel mondo
Чтобы ты больше никогда не была одна в этом мире.
Per non lasciarti mai
Чтобы никогда тебя не покидать.
Non te l'ho detto mai, per me sei l'unica al mondo
Я никогда тебе не говорил, но для меня ты единственная на свете.
E anche se non lo sai, io ti aspetterò qui, alla fine del giorno
И даже если ты не знаешь, я буду ждать тебя здесь, в конце дня,
Per non lasciarti mai
Чтобы никогда тебя не покидать.
Per non lasciarti mai
Чтобы никогда тебя не покидать.
Per non lasciarti mai
Чтобы никогда тебя не покидать.
Per non lasciarti
Чтобы никогда тебя не покидать.





Writer(s): Cesare Cremonini, Davide Petrella


Attention! Feel free to leave feedback.