Cesare Cremonini - La Ragazza Del Futuro - translation of the lyrics into German

La Ragazza Del Futuro - Cesare Cremoninitranslation in German




La Ragazza Del Futuro
Das Mädchen der Zukunft
One, two
Eins, zwei
Ho bisogno di qualcuno
Ich brauche jemanden
che mi indichi la strada
der mir den Weg weist
La ragazza del futuro
Das Mädchen der Zukunft
è una stella ubriaca
ist ein betrunkener Stern
Che sta a penzoloni sopra al muro dei messicani
Die über der Mauer der Mexikaner baumelt
Che si aggiusta il vento tra i capelli con le mani
Die sich den Wind mit den Händen aus den Haaren streicht
Ha gli occhi di chi ha fatto viaggi straordinari
Sie hat die Augen von jemandem, der außergewöhnliche Reisen gemacht hat
Come ti chiami?
Wie heißt du?
La ragazza del domani
Das Mädchen von morgen
Con un filo di voce
Mit leiser Stimme
Parla coi telegiornali
Spricht mit den Nachrichten
E dice un sacco di cose
Und sagt eine Menge Dinge
Che ci fai da sola sulle spiagge tropicali?
Was machst du allein an den tropischen Stränden?
Sei così bella che potrei ancora innamorarmi
Du bist so schön, dass ich mich wieder verlieben könnte
Ora che sei qui non te ne andare
Jetzt, wo du hier bist, geh nicht weg
Per favore, rimani
Bitte, bleib
Balla (balla)
Tanz (tanz)
Figlia del sole (figlia del sole)
Tochter der Sonne (Tochter der Sonne)
Canta (canta)
Sing (sing)
Non ti fermare (non ti fermare)
Hör nicht auf (hör nicht auf)
Ama (ama e prova il dolore)
Liebe (liebe und fühle den Schmerz)
Tu voli su una nuvola nel cielo
Du fliegst auf einer Wolke am Himmel
Una rondine si posa su un veliero
Eine Schwalbe landet auf einem Segelschiff
Ho negli occhi la ragazza del futuro
Ich habe das Mädchen der Zukunft in meinen Augen
Eri tu che volevi tornare indietro
Du warst es, die zurückkehren wollte
Ragazza del futuro
Mädchen der Zukunft
Sei persa in una strada
Du hast dich auf einer Straße verirrt
Hai bisogno di un aiuto
Du brauchst Hilfe
Sembri spaventata
Du siehst verängstigt aus
Sali sulle scale mobili di un aeroporto
Steig auf die Rolltreppen eines Flughafens
Cammina sopra il pavimento instabile del mondo
Geh über den unsicheren Boden der Welt
E non aver paura, è solo un altro giorno qui
Und hab keine Angst, es ist nur ein weiterer Tag hier
Dammi le mani
Gib mir deine Hände
Balla (balla)
Tanz (tanz)
Figlia del sole (figlia del sole)
Tochter der Sonne (Tochter der Sonne)
Canta (canta)
Sing (sing)
Non ti fermare (no, non ti fermare)
Hör nicht auf (nein, hör nicht auf)
Ama (ama e prova il dolore)
Liebe (liebe und fühle den Schmerz)
Tu voli su una nuvola nel cielo
Du fliegst auf einer Wolke am Himmel
Il mio cuore si posa su un pensiero
Mein Herz ruht auf einem Gedanken
Ho negli occhi la ragazza del futuro
Ich habe das Mädchen der Zukunft in meinen Augen
Eri tu che volevi tornare indietro, oh
Du warst es, die zurückkehren wollte, oh
Ho bisogno di qualcuno
Ich brauche jemanden
che mi indichi la strada
der mir den Weg weist
La ragazza del futuro
Das Mädchen der Zukunft
forse l'ha trovata
hat ihn vielleicht gefunden
Mentre voli su una nuvola nel cielo (balla)
Während du auf einer Wolke am Himmel fliegst (tanz)
Una rondine si posa su un veliero (figlia del sole)
Eine Schwalbe landet auf einem Segelschiff (Tochter der Sonne)
Ho negli occhi la ragazza del futuro (balla)
Ich habe das Mädchen der Zukunft in meinen Augen (tanz)
Eri tu, volevi tornare indietro (non ti fermare)
Du warst es, du wolltest zurückkehren (hör nicht auf)





Writer(s): Cesare Cremonini, Davide Petrella, Alessandro Magnanini


Attention! Feel free to leave feedback.