Lyrics and translation Cesare Cremonini - Le Sei E Ventisei - Remastered 2019
Le
sei
e
ventisei
ci
sono
notti
in
cui
non
sai
dormire
Шесть
и
двадцать
шесть
есть
ночи,
когда
вы
не
можете
спать
E
più
lo
chiami
e
più
Morfeo
ti
dice
"Non
ce
n'è!"
И
чем
больше
вы
называете
это,
тем
больше
Морфеус
говорит
вам:
"его
нет!"
Scendere
per
strada
in
cerca
di
una
birra
e
poi
trovarsi
Выйти
на
улицу
в
поисках
пива,
а
затем
найти
себя
A
raccontare
a
una
puttana
tutti
i
tuoi
perché
Рассказать
шлюхе
все
ваши,
почему
Non
pensavo
di
esser
stato
divertente
invece
guarda
Я
не
думал,
что
это
было
весело,
а
не
смотреть
Come
ride,
sembra
anche
felice,
molto
più
di
me
Как
она
смеется,
она
также
выглядит
счастливой,
намного
больше,
чем
я
Ma
se
ti
piace
nascere
al
tramonto
puoi
dormire
insieme
a
me
Но
если
вы
любите
родиться
на
закате,
вы
можете
спать
вместе
со
мной
Guarda
un
po'
dove
ti
porta
la
vita
Посмотрите,
где
она
приносит
вам
жизнь
In
questa
notte
sbagliata
la
birra
è
finita
si
В
эту
неправильную
ночь
пиво
окончено
Ma
tu
puoi
essere
mia
amica?
Но
ты
можешь
быть
моей
подругой?
Ci
penserò
magari
tutta
la
vita
Я
подумаю
об
этом
всю
жизнь.
Se
Dio
sapesse
di
te
sarebbe
al
tuo
fianco
Если
бы
Бог
знал
о
тебе,
он
бы
был
рядом
с
тобой
Direbbe
"Son
io,
quel
pittore
son
io!"
Он
бы
сказал:
"Это
я,
этот
художник
- это
я!"
Facendosi
bello
per
te
Сделать
себя
хорошо
для
вас
Ma
è
troppo
occupato
a
dipingere
nuvole
in
cielo
Но
он
слишком
занят,
чтобы
нарисовать
облака
в
небе
Per
badare
anche
me
Чтобы
позаботиться
обо
мне
L'asfalto
mentre
corri
sembra
un
fiume
verso
il
mare
Асфальт
во
время
бега
выглядит
как
река
к
морю
Il
panorama
se
ti
volti
è
spazio
e
tu
sei
l'astronave
Панорама,
если
вы
лица
это
пространство,
и
вы
космический
корабль
Perderti
nei
vicoli,
domani
non
svegliateci
Заблудиться
в
узких
переулках,
завтра
не
просыпайтесь
E
c'è
la
luna
da
esplorare,
la
stella
polare
dov'è?
И
есть
луна,
чтобы
исследовать,
где
полярная
звезда?
Poi
sentirsi
liberi,
prigionieri
e
simili
Тогда
не
стесняйтесь,
заключенных
и
тому
подобное
Torneremo
liberi!
Ma
liberi
da
che?
Мы
вернемся
бесплатно!
Но
освободите
от
чего?
E
se
ti
piace
nascere
al
tramonto
puoi
dormire
И
если
вы
любите
родиться
на
закате,
вы
можете
спать
Se
ti
piace
nascere
al
tramonto
puoi
dormire
Если
вам
нравится
рождаться
на
закате,
вы
можете
спать
Se
ti
piace
nascere
al
tramonto
puoi
dormire
insieme
a
me
Если
тебе
нравится
родиться
на
закате,
ты
можешь
спать
со
мной
Se
Dio
sapesse
di
te
sarebbe
al
tuo
fianco
Если
бы
Бог
знал
о
тебе,
он
бы
был
рядом
с
тобой
Direbbe
"Son
io,
quel
pittore
son
io!"
Он
бы
сказал:
"Это
я,
этот
художник
- это
я!"
Facendosi
bello
per
te
Сделать
себя
хорошо
для
вас
Ma
è
troppo
occupato
a
far
piovere
il
cielo
Но
он
слишком
занят,
чтобы
сделать
небо
дождем
Dare
vita
a
uno
stagno
e
forza
all'oceano
Дать
жизнь
пруду
и
силы
океана
Ed
io
come
un
vecchio
scienziato
А
я
как
старый
ученый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
2C2C
date of release
06-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.