Cesare Cremonini - Marmellata #25 (Abbey Road Version) - translation of the lyrics into Russian




Marmellata #25 (Abbey Road Version)
Варенье №25 (Версия Abbey Road)
Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu te ne sei già andata
Здесь всё ещё твоя обувь, но тебя уже нет
C'è ancora la tua parte di soldi in banca ma tu non ci sei più
На счёте в банке всё ещё лежат твои деньги, но тебя здесь больше нет
C'è ancora la tua patente rosa tutta stropicciata
Здесь всё ещё твои мятые розовые права
E nel tuo casseto un libro letto e una Winston blu...
А в твоей тумбочке начатая книга и синяя Winston...
L'ho fumata...
Я её выкурил...
Ci sono le tue calze rotte la notte in cui ti sei ubriacata
Здесь твои рваные чулки с той ночи, когда ты напилась
C'è ancora sul pianoforte una sciarpa
На пианино всё ещё лежит твой шарф
Ci sono le tue carte e il tuo profumo è ancora in questa casa
Здесь твои карты, и твой аромат всё ещё в этом доме
Proprio dove ti ho immaginata... c'eri tu...
Прямо там, где я тебя представлял... была ты...
Ma, da quando Senna non corre più...
Но с тех пор, как Сенна больше не гоняет...
Ah, da quando Baggio non gioca più...
Ах, с тех пор, как Баджо больше не играет...
Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu,
О, нет, нет, с тех пор, как ты меня тоже покинула,
Non è più domenica... ma poi si dimentica...
Больше нет воскресенья... но потом это забывается...
Non si pensa, non si pensa più...
Об этом больше не думаешь, не думаешь...
Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu non sei passata
Здесь всё ещё твоя обувь, но ты не заходила
Ho spiegato ai vicini ridendo che tu non ci sei più
Я со смехом объяснял соседям, что тебя больше нет
Un ragazzo in cortile abbraccia e bacia la sua fidanzata
Во дворе парень обнимает и целует свою девушку
Proprio lì, dove ti ho incontrata... non ci sei più...
Прямо там, где я тебя встретил... тебя больше нет...
Ma, da quando Senna non corre più...
Но с тех пор, как Сенна больше не гоняет...
Ah, da quando Baggio non gioca più...
Ах, с тех пор, как Баджо больше не играет...
Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu,
О, нет, нет, с тех пор, как ты меня тоже покинула,
Non è più domenica... e non si dimentica...
Больше нет воскресенья... и это не забывается...
Ora vivo da solo in questa casa buia e desolata
Теперь я живу один в этом тёмном и пустом доме
Il tempo che davo all'amore lo tengo solo per me
Время, которое я тратил на любовь, теперь только моё
Ogni volta in cui ti penso mangio chili di marmellata
Каждый раз, когда я думаю о тебе, я ем килограммы варенья
Quella che mi nascondevi tu... l'ho trovata...
Того, которое ты от меня прятала... я его нашёл...





Writer(s): Cesare Cremonini


Attention! Feel free to leave feedback.