Lyrics and translation Cesare Cremonini - Momento silenzioso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momento silenzioso
Мгновение тишины
Credo
che
non
manchi
molto
alla
mia
morte
e
devo
Кажется,
моя
смерть
не
за
горами,
и
я
должен
Cominciare
a
non
pensare,
o
perlomeno
devo
Перестать
думать,
или,
по
крайней
мере,
я
должен
Continuare
a
fare
tardi,
anche
quando
sono
stanco:
Продолжать
засиживаться
допоздна,
даже
когда
устал:
Commettere
gli
sbagli
che
in
fondo
avrei
voluto
tanto
tanto
Совершать
ошибки,
которые,
в
конце
концов,
я
так
сильно
хотел
Fare
con
te!
Сделать
с
тобой!
E
stare
con
te!
И
быть
с
тобой!
Oh!
Ma
credo
che
non
conti
molto
una
preghiera
al
cielo
О!
Но,
думаю,
молитва
к
небесам
мало
что
значит,
Quando
senti
che
un
secondo
può
passarti
accanto
come
un
treno.
Когда
чувствуешь,
что
секунда
может
пролететь
мимо,
как
поезд.
E
più
ti
rendi
conto
che
sei
solo
un
passeggero,
И
чем
больше
ты
осознаешь,
что
ты
всего
лишь
пассажир,
E
più
respiri
a
fondo
cercando
qualcosa,
Тем
глубже
ты
дышишь,
ища
что-то,
Quel
maledetto
qualcuno
Ту
самую,
кого-то,
Che
illumini
il
sentiero.
Кто
осветит
путь.
La
pioggia
che
scende
mi
rende
nervoso...
Дождь,
который
идет,
заставляет
меня
нервничать...
Interrompe
la
quiete
di
questo
mio
momento
silenzioso...
Он
нарушает
покой
моего
мгновения
тишины...
Ah!
E′
meraviglioso!
Ах!
Это
чудесно!
Starsene
appoggiati
sul
divano
ore
ed
ore,
Бездельничать
на
диване
часами,
Sapendo
che
la
noia
è
un'impressione!
Зная,
что
скука
— это
всего
лишь
ощущение!
Starsene
aggrappati
come
un
petalo
sul
fiore,
Держаться,
как
лепесток
на
цветке,
Può
essere
un
perfetto
paragone
Может
быть
прекрасным
сравнением
Con
l′amore...
С
любовью...
Si,
ma
credo
che
non
manchi
molto
alla
mia
morte
e
devo
Да,
но,
кажется,
моя
смерть
не
за
горами,
и
я
должен
Cominciare
a
preoccuparmi
di
quei
sogni
che
volevo,
con
te!
Начать
беспокоиться
о
тех
мечтах,
которые
я
хотел
осуществить
с
тобой!
Fare
ad
ogni
costo
quando
in
mano
non
avevo
altro
Воплотить
их
любой
ценой,
когда
у
меня
в
руках
не
было
ничего,
Che
i
miei
sogni
da
quattro
soldi
Кроме
моих
грошовых
мечтаний,
Che
ora
uccidono
il
mio
ego!
Которые
теперь
убивают
мое
эго!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Maggese
date of release
10-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.