Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vuoi
ballare,
ballare
Du
willst
tanzen,
tanzen
Come
una
ballerina
nera
Wie
eine
schwarze
Ballerina
Tu
vuoi
guardare,
guardare
Du
willst
schauen,
schauen
Il
cielo
quando
viene
sera
Den
Himmel,
wenn
es
Abend
wird
Non
ho
nulla
di
particolare
se
ti
chiedo
Es
ist
nichts
Besonderes,
wenn
ich
dich
frage
Posso
farti
una
carezza?
Darf
ich
dich
streicheln?
E
stare
con
te
a
parlare,
parlare
Und
mit
dir
reden,
reden
Di
noi
per
una
notte
intera
Über
uns,
eine
ganze
Nacht
lang
Raccontami
chi
sei,
che
cosa
ti
piace
Erzähl
mir,
wer
du
bist,
was
dir
gefällt
Che
cosa
di
te
tu
vuoi
che
io
non
veda
Was
an
dir
du
möchtest,
dass
ich
nicht
sehe
Non
ho
nulla
per
farmi
notare
Ich
habe
nichts,
um
aufzufallen
So
solo
che
a
volte
basta
una
carezza
Ich
weiß
nur,
dass
manchmal
ein
Streicheln
genügt
Per
non
sentirsi
mai
più
soli
Um
sich
nie
mehr
allein
zu
fühlen
E
raggiungibili
Und
erreichbar
Come
fossimo
aquiloni
Als
wären
wir
Drachen
Vengo
a
raggiungerti
Ich
komme,
um
dich
zu
erreichen
E
cosa
cambia
se
non
ci
sei
Und
was
ändert
sich,
wenn
du
nicht
da
bist
Tu
nell'aria,
dove
sei?
Du
in
der
Luft,
wo
bist
du?
Quando
la
notte
ti
vengo
a
cercare
Wenn
ich
dich
nachts
suchen
komme
Che
fine
farà
tutta
questa
tenerezza?
Was
wird
aus
all
dieser
Zärtlichkeit?
Insegnami
a
volare,
moonwalk
Lehr
mich
fliegen,
Moonwalk
Insegnami
a
volare,
moonwalk
Lehr
mich
fliegen,
Moonwalk
Insegnami
a
volare
Lehr
mich
fliegen
Tu
vuoi
ballare,
ballare
Du
willst
tanzen,
tanzen
Come
una
ballerina
vera
Wie
eine
echte
Ballerina
Una
di
quelle
per
cui
Eine
von
denen,
für
die
È
facile
saltare,
volare
Es
leicht
ist
zu
springen,
zu
fliegen
Coi
piedi
sopra
una
ferita
Mit
den
Füßen
über
einer
Wunde
Non
ho
nulla
di
particolare
se
ti
chiedo
Es
ist
nichts
Besonderes,
wenn
ich
dich
frage
Posso
farti
una
carezza?
Darf
ich
dich
streicheln?
Per
non
sentirsi
mai
più
soli
Um
sich
nie
mehr
allein
zu
fühlen
E
raggiungibili
Und
erreichbar
Come
fossimo
aquiloni
Als
wären
wir
Drachen
Vengo
a
raggiungerti
Ich
komme,
um
dich
zu
erreichen
E
cosa
cambia
se
non
ci
sei
Und
was
ändert
sich,
wenn
du
nicht
da
bist
Tu
nell'aria,
dove
sei?
Du
in
der
Luft,
wo
bist
du?
Quando
la
notte
ti
vengo
a
cercare
Wenn
ich
dich
nachts
suchen
komme
Che
fine
farà
tutta
questa
tenerezza?
Was
wird
aus
all
dieser
Zärtlichkeit?
Non
ho
acceso
la
televisione
Ich
habe
den
Fernseher
nicht
eingeschaltet
Ma
che
giorno
è?
Aber
welcher
Tag
ist
heute?
Insegnami
a
volare
Lehr
mich
fliegen
Insegnami
a
volare
Lehr
mich
fliegen
Insegnami
a
volare
Lehr
mich
fliegen
Che
cosa
cambia
se
non
ci
sei
Was
ändert
sich,
wenn
du
nicht
da
bist
Tu
nell'aria,
dove
sei?
Du
in
der
Luft,
wo
bist
du?
Quando
la
notte
ti
vengo
a
cercare
Wenn
ich
dich
nachts
suchen
komme
Che
fine
farà
tutta
questa
tenerezza?
Was
wird
aus
all
dieser
Zärtlichkeit?
(Moonwalk)
insegnami
a
volare
(Moonwalk)
lehr
mich
fliegen
(Moonwalk)
insegnami
(Moonwalk)
lehr
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesare Cremonini, Davide Petrella
Attention! Feel free to leave feedback.