Lyrics and translation Cesare Cremonini - Nessuno Vuole Essere Robin - Per Pianoforte e Voce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessuno Vuole Essere Robin - Per Pianoforte e Voce
Никто не хочет быть Робином - для фортепиано и голоса
Come
mai
sono
venuto
stasera?
Почему
я
сегодня
пришел
к
тебе?
Bella
domanda
Хороший
вопрос
Se
ti
dicessi
che
mi
manca
il
tuo
cane,
ci
crederesti?
Если
я
скажу,
что
скучаю
по
твоей
собаке,
ты
поверишь?
Che
in
cucina
ho
tutto
tranne
che
il
sale,
me
lo
daresti?
Что
на
моей
кухне
есть
все,
кроме
соли,
ты
дашь
мне?
C′ho
una
spina
in
gola
che
mi
fa
male,
fa
male,
fa
male
У
меня
кость
в
горле,
она
болит,
болит,
болит
Fammi
un'altra
domanda
Задай
мне
еще
один
вопрос
Che
non
riesco
a
parlare
Я
не
могу
говорить
Quel
che
vorrei
dirti
stasera
è
То,
что
я
хотел
бы
тебе
сегодня
сказать
Non
ha
importanza
Это
неважно
È
solo
che
a
guardarti
negli
occhi
mi
ci
perdo
Просто,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
теряюсь
в
них
Quando
il
cielo
è
silenzioso
mi
nevica
dentro
Когда
небо
молчит,
в
душе
идет
снег
Se
giurassi
di
dormire
con
te
e
non
toccarti,
toccarti,
toccarti
Если
я
поклянусь
спать
с
тобой
и
не
прикасаться
к
тебе,
прикасаться,
прикасаться
Vuoi
dormire
col
cane
Ты
хочешь
спать
с
собакой
Sai
quanta
gente
ci
vive
coi
cani
Знаешь,
сколько
людей
живет
с
собаками
E
ci
parla
come
agli
esseri
umani
И
разговаривает
с
ними,
как
с
людьми
Intanto
i
giorni
che
passano
accanto
li
vedi
partire
come
treni
Тем
временем
дни
проходят
мимо,
и
ты
видишь,
как
они
уходят,
как
поезда
Che
non
hanno
i
binari,
ma
ali
di
carta
У
которых
нет
рельсов,
а
только
бумажные
крылья
E
quanti
inutili
scemi
per
strada
o
su
Facebook
И
сколько
бесполезных
дураков
на
улице
или
в
Facebook
Che
si
credono
geni,
ma
parlano
a
caso
Которые
считают
себя
гениями,
но
говорят
чушь
Mentre
noi
ci
lasciamo
di
notte,
piangiamo
Пока
мы
с
тобой
расстаемся
ночью,
плачем
E
poi
dormiamo
coi
cani
А
потом
спим
с
собаками
Ti
sei
accorta
anche
tu,
che
siamo
tutti
più
soli?
Ты
тоже
заметила,
что
мы
все
стали
более
одинокими?
Tutti
col
numero
dieci
sulla
schiena,
e
poi
sbagliamo
i
rigori
Все
с
номером
десять
на
спине,
а
потом
мы
не
забиваем
пенальти
Ti
sei
accorta
anche
tu,
che
in
questo
mondo
di
eroi
Ты
тоже
заметила,
что
в
этом
мире
героев
Nessuno
vuole
essere
Robin
Никто
не
хочет
быть
Робином
È
certo
che
è
proprio
strana
la
vita,
ci
somiglia
Конечно,
жизнь
- странная
штука,
она
похожа
на
нас
È
una
sala
d′aspetto
affollata
e
di
provincia
Это
переполненная
и
провинциальная
приемная
C'è
un
bambino
di
fianco
all'entrata
che
mi
guarda
e
mi
chiede
perché
У
входа
стоит
ребенок,
смотрит
на
меня
и
спрашивает
почему
Perché
passiamo
le
notti
aspettando
una
sveglia
Почему
мы
проводим
ночи
в
ожидании
будильника
Ci
prendiamo
una
cotta
per
la
prima
disonesta
Мы
влюбляемся
в
первую
бесчестную
женщину
Complichiamo
i
rapporti
come
grandi
cruciverba
Мы
усложняем
отношения,
как
большие
кроссворды
E
tu
mi
chiedi
"perché?"
И
ты
спрашиваешь
меня
"почему?"
Fammi
un′altra
domanda
Задай
мне
еще
один
вопрос
Che
non
riesco
a
parlare
Я
не
могу
говорить
Sai
quanta
gente
sorride
alla
vita
e
se
la
canta
Знаешь,
сколько
людей
улыбаются
жизни
и
поют
ей
Aspettando
il
domani
Ожидая
завтра
Intanto
i
giorni
che
passano
accanto
li
vedi
partire
come
treni
Тем
временем
дни
проходят
мимо,
и
ты
видишь,
как
они
уходят,
как
поезда
Che
non
hanno
i
binari,
eppure
vanno
in
orario
У
которых
нет
рельсов,
но
они
ходят
по
расписанию
E
quanti
inutili
scemi
per
strada
o
su
Facebook
И
сколько
бесполезных
дураков
на
улице
или
в
Facebook
Che
si
credono
geni,
ma
parlano
a
caso
Которые
считают
себя
гениями,
но
говорят
чушь
Mentre
noi
ci
lasciamo
di
notte,
piangiamo
Пока
мы
с
тобой
расстаемся
ночью,
плачем
E
poi
dormiamo
coi
cani
А
потом
спим
с
собаками
Mentre
noi
ci
lasciamo
di
notte,
piangiamo
Пока
мы
с
тобой
расстаемся
ночью,
плачем
E
poi
dormiamo
coi
cani
А
потом
спим
с
собаками
Mentre
noi
ci
lasciamo
di
notte,
piangiamo
Пока
мы
с
тобой
расстаемся
ночью,
плачем
E
poi
dormiamo
coi
cani
А
потом
спим
с
собаками
Ti
sei
accorta
anche
tu,
che
siamo
tutti
più
soli?
Ты
тоже
заметила,
что
мы
все
стали
более
одинокими?
Tutti
col
numero
dieci
sulla
schiena
e
poi
sbagliamo
i
rigori
Все
с
номером
десять
на
спине
и
потом
мы
не
забиваем
пенальти
Ti
sei
accorta
anche
tu,
che
in
questo
mondo
di
eroi
Ты
тоже
заметила,
что
в
этом
мире
героев
Nessuno
vuole
essere
Robin
Никто
не
хочет
быть
Робином
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
2C2C
date of release
06-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.