Lyrics and translation Lunapop - Qualcosa Di Grande - Remastered 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcosa Di Grande - Remastered 2019
Что-то великое - Ремастеринг 2019
Cos'è
successo,
Что
случилось,
Sei
scappata
da
una
vita
che
hai
vissuto,
Ты
сбежала
от
жизни,
которой
жила,
Da
una
storia
che
hai
bruciato
e
ora
fingi
che
non
c'è...
От
истории,
которую
ты
сожгла,
и
теперь
притворяешься,
что
её
не
было...
Cos'è
successo
sei
cambiata,
Что
случилось,
ты
изменилась,
Non
sei
più
la
stessa
cosa,
Ты
уже
не
та,
O
sei
ancora
quella
che,
Или
ты
всё
ещё
та,
è
cresciuta
insieme
a
me?
Что
росла
вместе
со
мной?
Cos'è
successo
sei
scappata,
Что
случилось,
ты
сбежала,
E
con
te
anche
la
mia
vita:
l'ho
cercata,
И
вместе
с
тобой
и
моя
жизнь:
я
искал
её,
L'ho
cercata,
Я
искал
её,
E
l'ho
trovata
solo
in
te!
И
нашёл
её
только
в
тебе!
Ma
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi,
Но
есть
что-то
великое
между
нами,
Che
non
potrai
cambiare
mai,
Что
ты
никогда
не
сможешь
изменить,
Nemmeno
se
lo
vuoi!
Даже
если
захочешь!
Ma
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
che
non
puoi
scordare
mai,
Но
есть
что-то
великое
между
нами,
что
ты
никогда
не
сможешь
забыть,
Nemmeno
se
lo
vuoi!
Даже
если
захочешь!
Cos'è
successo
sei
caduta,
Что
случилось,
ты
упала,
Sei
caduta
troppo
in
basso
e
ora
provi
a
risalire,
Ты
упала
слишком
низко,
и
теперь
пытаешься
подняться,
Ma
è
la
fatica
che
non
vuoi!
Но
это
усилие,
которого
ты
не
хочешь!
Cos'è
successo
la
fortuna
non
ti
ha
mai
abbandonata,
Что
случилось,
удача
никогда
тебя
не
покидала,
Ma
ricordati
il
destino
non
ti
guarda
in
faccia
mai!
Но
помни,
судьба
никогда
не
смотрит
тебе
в
лицо!
E
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi,
И
есть
что-то
великое
между
нами,
Che
non
potrai
cambiare
mai,
Что
ты
никогда
не
сможешь
изменить,
Nemmeno
se
lo
vuoi!
Даже
если
захочешь!
Ma
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
che
Но
есть
что-то
великое
между
нами,
что
Non
puoi
scordare
mai
nemmeno
se
lo
vuoi!
Ты
никогда
не
сможешь
забыть,
даже
если
захочешь!
Adesso
cosa
fai?
Что
ты
теперь
делаешь?
Che
cosa
inventerai,
Что
ты
придумаешь,
Per
toglierti
dai
guai...
dove
andrai?
Чтобы
выбраться
из
беды...
куда
ты
пойдёшь?
Adesso
cosa
fai?
Что
ты
теперь
делаешь?
Che
cosa
inventerai?
Что
ты
придумаешь?
Puoi
fingere
di
più,
Ты
можешь
притворяться
ещё
больше,
Di
come
fai...!
Чем
ты
это
делаешь...!
Cos'è
successo
la
tua
luce,
Что
случилось,
твой
свет,
La
tua
luce
si
è
oscurata,
Твой
свет
померк,
Con
qualcuno
che
conosco
e
ti
ha
portata
via
da
me.
С
кем-то,
кого
я
знаю,
и
кто
увёл
тебя
от
меня.
Cos'è
successo,
Что
случилось,
La
tua
stella,
Твоя
звезда,
La
tua
stella
si
è
eclissata
e
ora
Твоя
звезда
затмилась,
и
теперь
Provaci
dal
buio
a
brillare
senza
me!
Попробуй
сиять
из
темноты
без
меня!
Ma
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi,
Но
есть
что-то
великое
между
нами,
Che
non
potrai
cambiare
mai,
Что
ты
никогда
не
сможешь
изменить,
Nemmeno
se
lo
vuoi!
Даже
если
захочешь!
Ma
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi,
Но
есть
что-то
великое
между
нами,
Che
non
puoi
scordare
mai
nemmeno
se
lo
vuoi!
Что
ты
никогда
не
сможешь
забыть,
даже
если
захочешь!
Ma
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
che
Но
есть
что-то
великое
между
нами,
что
Non
puoi
scordare
mai
nemmeno
se
lo
vuoi!
Ты
никогда
не
сможешь
забыть,
даже
если
захочешь!
E
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi,
И
есть
что-то
великое
между
нами,
Che
non
potrai
cambiare
mai,
Что
ты
никогда
не
сможешь
изменить,
Nemmeno
se
lo
vuoi!
Даже
если
захочешь!
...se
lo
vuoi
...если
захочешь
...
se
lo
vuoi.
...
если
захочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesare Cremonini
Album
2C2C
date of release
06-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.