Cesare Cremonini - Qualsiasi cosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cesare Cremonini - Qualsiasi cosa




Qualsiasi cosa
Всё, что угодно
Il tuo cuore è spaventato, non riesce a riposare
Твоё сердце испугано, не может успокоиться,
Ha corso a perdifiato, si è dato un gran da fare
Оно бешено колотилось, так старалось,
Ora che il sonno bussa, leggero alla sua porta
Теперь, когда сон стучится, тихонько в его дверь,
L'affanno non gli passa e nulla lo conforta
Тревога не отпускает, и ничто не утешает.
Diventerò una spugna, per strofinarti il cuore
Я стану губкой, чтобы вытереть твоё сердце,
Insaponarti bene, sciacquare via il dolore
Хорошенько намылить его, смыть боль,
E laverò via i dubbi, i dilemmi, le paure
И смою сомнения, дилеммы, страхи,
La luce che conosci ti farò ritrovare
Свет, который ты знаешь, я помогу тебе обрести вновь.
È per te qualsiasi cosa c'è
Для тебя всё, что угодно,
Non sarai mai da sola
Ты никогда не будешь одна,
Qualsiasi cosa c'è
Всё, что угодно.
Sarò una camomilla, che calda va a lenire
Я стану ромашкой, которая тёплой волной успокоит
Il bruciore dentro al petto, che non ti fa dormire
Жжение в груди, которое не даёт тебе уснуть,
E poi sarò il silenzio, che viene a carezzare
А потом я стану тишиной, которая ласкает
La corrugata fronte per farti riposare
Твой нахмуренный лоб, чтобы ты отдохнула.
La luce del mattino ti poserò sugli occhi
Свет утра я положу тебе на глаза,
Ti resterò vicino, custodirò i tuoi sogni
Я останусь рядом, буду охранять твои сны,
Li terrò al caldo in grembo e aspetterò la sera
Сохраню их в тепле и буду ждать вечера,
Mischiandoli alla gioia, li servirò per cena
Смешав их с радостью, подам их к ужину.
È per te qualsiasi cosa c'è
Для тебя всё, что угодно,
Non sarai mai da sola
Ты никогда не будешь одна,
Qualsiasi cosa c'è
Всё, что угодно.
Sarò un respiro lieve, che porta via le pene
Я стану лёгким дыханием, которое унесёт печали,
Si intrecciano le anime, la notte ci appartiene
Наши души переплетутся, ночь принадлежит нам,
L'abbraccio è così stretto che siamo una cosa sola
Объятия так крепки, что мы одно целое,
Ti cullo sul mio petto, ci amiamo a squarciagola
Я качаю тебя на своей груди, мы любим друг друга во весь голос.
È per te qualsiasi cosa c'è
Для тебя всё, что угодно,
Non sarai mai da sola
Ты никогда не будешь одна,
Qualsiasi cosa c'è
Всё, что угодно.






Attention! Feel free to leave feedback.