Lyrics and translation Cesaria Evora feat. Salif Keita - Yamore (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yamore (Radio Edit)
Ямор (Радио версия)
Je
t'aime
mi
amoré
menebêff
fie
Я
люблю
тебя,
мой
любимый,
не
оставляй
меня
Ene
le
arabylyla
to
much
Это
слишком
много
арабской
лирики
Namafiye,
namafiye
guni
yerela
ba
namafiye
Niere
a
ná
nifon
Не
уходи,
не
уходи,
останься
со
мной,
не
уходи,
Моё
сердце
принадлежит
тебе
Ye
namo
kofue
nerum
silê
don
kile
le,
ina
kola
ahaha
Если
ты
любишь
меня,
не
лги
мне,
не
смейся
надо
мной,
ахаха
Rile
enela
munuku
mo
sô
Ты
— мой
лунный
свет
Nienama
kofiye,
soro
falê
é
mo
sonho
mana
osi
koté
Не
лги
мне,
открой
своё
сердце,
это
моя
мечта
— быть
с
тобой
Nanana
nekona,
dê
i
lêlê
fon
Моё
сердце
бьётся,
дай
ему
петь
Je
t'aime
mi
amoré
menebêff
fie
Nê
comf
fop
ach
ari
Я
люблю
тебя,
мой
любимый,
не
оставляй
меня,
Я
всегда
буду
любить
тебя
Ene
le
arabylyla
to
much
Xurin
né
bi
feu
J
t'aim
Это
слишком
много
арабской
лирики,
Я
люблю
тебя
всем
сердцем,
я
люблю
Un
tem
fé,
si
un
tem
fê
Однажды,
да,
однажды
No
também
viver
sem
medo
e
confians
Мы
тоже
будем
жить
без
страха
и
с
доверием
Num
era
mais
bisonho
Больше
не
будем
наивными
Olhar
de
nos
criança
ta
a
tornar
brilhar
de
inocença
Взгляд
наших
детей
будет
сиять
невинностью
E
na
mente
CE
esvitayada
И
в
просветлённом
разуме
Temporal
talvez
ta
mainar
Буря,
возможно,
утихнет
Na
brandura
y
calmaria
В
мягкости
и
спокойствии
Nosso
amor
ta
vins
cansando
Наша
любовь
устала
De
ser
luta
e
resitencia
От
борьбы
и
сопротивления
Pa
sobreviver
nas
tormenta
Чтобы
выжить
в
буре
Na
brandura
y
calmaria
В
мягкости
и
спокойствии
Nosso
amor
ta
vins
cansando
Наша
любовь
устала
De
ser
luta
e
resitencia
От
борьбы
и
сопротивления
Pa
sobreviver
nas
tormenta
Чтобы
выжить
в
буре
Je
t'aime
mi
amoré
menebêff
fie
Boi
nhat
zefiu,
ermãos
Я
люблю
тебя,
мой
любимый,
не
оставляй
меня,
Мы
семья,
братья
Ene
le
arabylyla
to
much
Boi
etud
nhiafieu,
la
paz
Это
слишком
много
арабской
лирики,
Мы
учимся
жить
в
мире
Xeritava
pá,
beru
kuyê
mobiliko
yoi
nhÊ
Смейся,
пей,
двигайся,
пой
Ahaha
rilê
ene
La
munuku
mo
sô
Ахаха,
ты
— мой
лунный
свет
In
deburu
ieu
kordaine
В
моей
груди
бьется
сердце
Sank
é
noite
a
namo
a
cantor
Сегодня
ночью
я
буду
петь
Ê
enela
mulnuku
mo
sol
Ты
— мой
солнечный
свет
Yo
sakenem
mo
sol
Ты
освещаешь
меня
Un
tem
fé,
si
un
tem
fê
Однажды,
да,
однажды
No
também
viver
sem
medo
e
confians
Мы
тоже
будем
жить
без
страха
и
с
доверием
Num
era
mais
bisonho
Больше
не
будем
наивными
Olhar
de
nos
criança
ta
a
tornar
brilhar
de
inocença
Взгляд
наших
детей
будет
сиять
невинностью
E
na
mente
CE
esvitayada
И
в
просветлённом
разуме
Temporal
talvez
ta
mainar
Буря,
возможно,
утихнет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.