Cesaria Evora feat. Salif Keita - Yamore (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cesaria Evora feat. Salif Keita - Yamore (Radio Edit)




Yamore (Radio Edit)
Ямор (Радио версия)
Yamore
Ямор
Je t'aime mi amoré menebêff fie
Я люблю тебя, мой любимый, не оставляй меня
Ene le arabylyla to much
Это слишком много арабской лирики
Namafiye, namafiye guni yerela ba namafiye Niere a nifon
Не уходи, не уходи, останься со мной, не уходи, Моё сердце принадлежит тебе
Ye namo kofue nerum silê don kile le, ina kola ahaha
Если ты любишь меня, не лги мне, не смейся надо мной, ахаха
Rile enela munuku mo
Ты мой лунный свет
Nienama kofiye, soro falê é mo sonho mana osi koté
Не лги мне, открой своё сердце, это моя мечта быть с тобой
Nanana nekona, i lêlê fon
Моё сердце бьётся, дай ему петь
Je t'aime mi amoré menebêff fie comf fop ach ari
Я люблю тебя, мой любимый, не оставляй меня, Я всегда буду любить тебя
Ene le arabylyla to much Xurin bi feu J t'aim
Это слишком много арабской лирики, Я люблю тебя всем сердцем, я люблю
Un tem fé, si un tem
Однажды, да, однажды
No também viver sem medo e confians
Мы тоже будем жить без страха и с доверием
Num era mais bisonho
Больше не будем наивными
Olhar de nos criança ta a tornar brilhar de inocença
Взгляд наших детей будет сиять невинностью
E na mente CE esvitayada
И в просветлённом разуме
Temporal talvez ta mainar
Буря, возможно, утихнет
Na brandura y calmaria
В мягкости и спокойствии
Nosso amor ta vins cansando
Наша любовь устала
De ser luta e resitencia
От борьбы и сопротивления
Pa sobreviver nas tormenta
Чтобы выжить в буре
Na brandura y calmaria
В мягкости и спокойствии
Nosso amor ta vins cansando
Наша любовь устала
De ser luta e resitencia
От борьбы и сопротивления
Pa sobreviver nas tormenta
Чтобы выжить в буре
Je t'aime mi amoré menebêff fie Boi nhat zefiu, ermãos
Я люблю тебя, мой любимый, не оставляй меня, Мы семья, братья
Ene le arabylyla to much Boi etud nhiafieu, la paz
Это слишком много арабской лирики, Мы учимся жить в мире
Xeritava pá, beru kuyê mobiliko yoi nhÊ
Смейся, пей, двигайся, пой
Ahaha rilê ene La munuku mo
Ахаха, ты мой лунный свет
In deburu ieu kordaine
В моей груди бьется сердце
Sank é noite a namo a cantor
Сегодня ночью я буду петь
Ê enela mulnuku mo sol
Ты мой солнечный свет
Yo sakenem mo sol
Ты освещаешь меня
Un tem fé, si un tem
Однажды, да, однажды
No também viver sem medo e confians
Мы тоже будем жить без страха и с доверием
Num era mais bisonho
Больше не будем наивными
Olhar de nos criança ta a tornar brilhar de inocença
Взгляд наших детей будет сиять невинностью
E na mente CE esvitayada
И в просветлённом разуме
Temporal talvez ta mainar
Буря, возможно, утихнет






Attention! Feel free to leave feedback.